[筆譯] 英譯中_音響設備說明書(已徵得)

看板translator (翻譯接案)作者 (衍)時間8年前 (2018/03/02 23:12), 8年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 8年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約8900字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:6000(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價 。) [必]涉及語言:英譯中(例:中譯英) [必]所屬領域:音響(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:說明書(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要 求) [必]截 稿 日:3/15(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完稿後2日內付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後Y Y天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:The first convention references dB FS to the largest positive an d negative amplitude values obtainable from a given integer sample word size – e.g., ? 32768 for 16 bits – normalized to a range of ? 1.0, such that 0 dB FS denotes the maximum possible digital amplitude value.(提供部分段落讓譯者 評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:此說明書只是用來讓我自己看得懂的,非正式且公開的說明書(若未提供 請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.136.36 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1520003531.A.7C1.html

03/03 16:09, 8年前 , 1F
感謝大家寄信,在確認中喔,也請大家先不寄信了感謝。
03/03 16:09, 1F
※ 編輯: fyenx (223.140.214.208), 03/03/2018 16:42:39
文章代碼(AID): #1QcMdBV1 (translator)
文章代碼(AID): #1QcMdBV1 (translator)