[問題] 收到品質極差的譯稿
請教一下各位先進,
如果在版上徵到的譯者所交的文章有三分之一嚴重錯漏譯,其他部分品質也糟,
甚至通篇沒正確使用標點符號(用空格代替逗號、幾乎完全沒打句號等等)
這樣我還要照日文字算對方0.43*急件1.1的錢嗎?(因已無時間請對方補漏譯,而且補來的品質我也不可能接受)
我花在改對方稿件的時間已遠遠超過我翻譯的時間了,這樣該怎麼辦呢?
困惱的案主留
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.229.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1543286843.A.3B2.html
推
11/27 10:59,
7年前
, 1F
11/27 10:59, 1F
→
11/27 10:59,
7年前
, 2F
11/27 10:59, 2F
→
11/27 10:59,
7年前
, 3F
11/27 10:59, 3F
→
11/27 10:59,
7年前
, 4F
11/27 10:59, 4F
→
11/27 11:00,
7年前
, 5F
11/27 11:00, 5F
→
11/27 11:11,
7年前
, 6F
11/27 11:11, 6F
→
11/27 11:11,
7年前
, 7F
11/27 11:11, 7F
推
11/27 11:28,
7年前
, 8F
11/27 11:28, 8F
推
11/27 15:53,
7年前
, 9F
11/27 15:53, 9F
推
11/28 11:52,
7年前
, 10F
11/28 11:52, 10F
→
11/28 11:52,
7年前
, 11F
11/28 11:52, 11F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章