[討論] silenthillwu請進
關於剛才那串討論,我有點話想跟你說
因為原串你連推文一起刪了,我就另開一篇
先說:
我只會日文不會英文
所以不是要抹黑你也不是要跟你搶客戶
~~~~~~~~~
你之前的發文
一直強調自己用GOOGLE翻譯很正常,
說大家都會用GOOGLE翻譯
https://i.imgur.com/b9GvGJq.png
silenthillwu:「說真的,就算有用GOOGLE翻譯,但我還花了很多「時間」去作修改,而且幾乎每一句都改,難道這樣就可以完全不用算錢嗎?」
底下回文不少人(包括我)表示從不用
你卻堅持每個人都會用
https://i.imgur.com/Jt945lX.png
→ silenthillwu: 少來了~說自己完全不用GOOGLE翻譯的人,可以仔細想 04/21 22:26
→ silenthillwu: 想,自己說的是實話嗎? 04/21 22:26
有人問說顧客為什麼會發現你用GOOGLE翻譯的?
結果你說因為顧客發現你專有名詞跟GOOGLE翻譯相同
→ minagoroshi: 我好奇對方是怎樣看出你修過的是用GOOGLE翻譯的? 04/21 22:47
→ silenthillwu: 因為專有名詞和GOOGLE翻譯相同 04/21 22:50
→ silenthillwu: 超瞎! 專有名詞不管怎麼查都是一樣的 04/21 22:50
→ silenthillwu: 顧客憑什麼胡亂指控? 真這麼厲害就從頭到尾自己翻 04/21 22:51
→ silenthillwu: 顧客很好笑噢! 最後還說 這次不要收費 以後繼續合作 04/21 22:51
→ silenthillwu: 但我說,這次付清,以後不要合作沒關係 04/21 22:52
→ silenthillwu: 但中國用法,有時候也很好聽,很適用 04/21 23:26
→ silenthillwu: 我覺得語言本來就是互通的~更何況我們和對岸同文同 04/21 23:26
→ silenthillwu: 更何況我都是用台灣慣用的詞彙呀~ 04/21 23:28
老實說中國用語確實越來越普遍
很多在台灣也越來越慣用
但基本上慣用不等於正確
專有名詞也不可能怎麼查都是一樣的
比如說default你用google翻譯去翻
google會翻成「默認」
你可能不管怎麼查都查到這個詞都是這樣叫
但台灣就不是這樣用,以前都用「預設」
即使現在很多人慣用默認,即使很多人覺得這樣很好聽很適用
也不代表這是對的
(以上純舉例,不是指你把default翻譯成默認)
然後前陣子你又發文
https://i.imgur.com/ssMqssE.png
表示很多人用google翻譯然後找你校稿
你叫大家不要接校稿
但其實校稿本來就是翻譯工作的一環
當然費率跟翻譯不一樣,會比較低
無論是人工翻譯後再找人校稿
或者是google翻譯後再找人校稿
在業界都不罕見
比如說人工翻譯後,校稿的費率可能是50%
機器翻譯後,校稿的費率可能是原本的70%
可是根據你之前的文章
你收翻譯的費率,用google翻譯校稿後交稿
然後別人開校稿的費率給你,你就不開心,呼籲大家不要接
我覺得這樣做真的不太厚道
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.30.213 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1649884843.A.358.html
推
04/14 05:23,
2年前
, 1F
04/14 05:23, 1F
推
04/14 05:35,
2年前
, 2F
04/14 05:35, 2F
→
04/14 05:41,
2年前
, 3F
04/14 05:41, 3F
推
04/14 05:51,
2年前
, 4F
04/14 05:51, 4F
→
04/14 05:51,
2年前
, 5F
04/14 05:51, 5F
→
04/14 05:52,
2年前
, 6F
04/14 05:52, 6F
→
04/14 05:56,
2年前
, 7F
04/14 05:56, 7F
→
04/14 06:37,
2年前
, 8F
04/14 06:37, 8F
→
04/14 06:37,
2年前
, 9F
04/14 06:37, 9F
→
04/14 06:37,
2年前
, 10F
04/14 06:37, 10F
→
04/14 06:38,
2年前
, 11F
04/14 06:38, 11F
推
04/14 09:10,
2年前
, 12F
04/14 09:10, 12F
推
04/26 20:00,
2年前
, 13F
04/26 20:00, 13F
推
05/17 12:04,
2年前
, 14F
05/17 12:04, 14F
推
05/17 23:13,
2年前
, 15F
05/17 23:13, 15F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
777
1491