討論串[徵求] 經濟評論翻譯
共 13 篇文章
內容預覽:
其實這不一定是台灣特色. 我一樣碰過狂砍價的老外. 還有有時候也不是資方怕不怕麻煩的問題. 從沒跟譯者打過交到的資方. 很可能完全就狀況外. 所謂的狀況外是指不知道有什麼譯研所. 不知道一般翻譯市場上的收費行情. 不知道翻譯一篇文章需要多少時間. 不知道要提供參考資料..... 而這些也不是台灣獨有
(還有7個字)
內容預覽:
[恕刪]. 對於本系列文章,想提供一點回應。. 一、中文當然有文法,只是我們的母語是中文,所以學校裡頭沒有「漢語文法」. 這樣大剌剌的科目。不過我們大家一定都記得國小的國語習作有「照樣造句」、. 「造詞」,國中、高中也有上「應用文」等等,這些都算是比較「大剌剌」的. 「文法訓練」。. 如果大家認識念
(還有309個字)