討論串[問題]一個句子麻煩一下大家
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yongchou時間20年前 (2005/12/24 19:13), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
感謝兩位拔刀相助,. meirenyaw的部分較短, 我複製過來, 一起討論. "此種療法無法解決免疫反應持續升高的潛在問題。". -----------------------------------------------. --> 這前後關鍵的調動一下, 真是驚醒夢中人, 謝謝啦. 引述《
(還有459個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者TheRock時間20年前 (2005/12/24 16:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
參考譯文:此種療法無法壓抑免疫反應一次比一次激烈的天性。. 上面這段譯文跟本文的距離可能遠了點,不過我想應該可以反應出原文所要表達的意思。. 我想原文在探討的,可能是治療過敏(或其他與免疫系統有關疾病)的各種療法吧?免疫系統的反應的確會有越來越激烈的傾向,這也是為什麼許多過與免疫系統過激反應有關的病
(還有51個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者meirenyaw (meirenyaw)時間20年前 (2005/12/23 19:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
此種療法無法解決免疫反應持續升高的潛在問題。. 僅供參考!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.120.153.141.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者yongchou時間20年前 (2005/12/23 18:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
This type of therapy does not address the underlying progressive nature of. the immunoreactive state.. (1)這種治療沒辦法解決根本上逐漸升高的免疫激活現象. (2)................
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁