PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 請問試譯如果太多,還要翻嗎?
共 7 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 請問試譯如果太多,還要翻嗎?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
miuyin
(在這裡N NN )
時間
20年前
發表
(2006/01/06 13:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我不知道翻譯英文這樣的份量是不是太多,. 不過我想應該是不合理的吧?!. 通常最多大約兩篇A4…. 或者你是要根這間出版社簽訂長期約呢?. 也有可能你要接的CASE份量真的很重,. 所以九頁的英文稿就不算什麼了…. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.228.
#1
[問題] 請問試譯如果太多,還要翻嗎?
推噓
5
(5推
0噓 3→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
ream
(yoyo)
時間
20年前
發表
(2006/01/06 13:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
最近我接觸了一間出版社,它很快就有了回音…. 他寄了約九頁的英文小說稿(4500字),並且在三天內要完成。. 我想請問這樣的試譯頁數是正常的嗎?. 謝謝指教!!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.162.83.171.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁