[問題] 請問試譯如果太多,還要翻嗎?

看板translator (翻譯接案)作者 (yoyo)時間20年前 (2006/01/06 13:18), 編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
最近我接觸了一間出版社,它很快就有了回音… 他寄了約九頁的英文小說稿(4500字),並且在三天內要完成。 我想請問這樣的試譯頁數是正常的嗎? 謝謝指教!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.83.171

01/06 13:23, , 1F
試譯9頁?太多了吧~之前接觸出版社 試譯頂多一頁A4
01/06 13:23, 1F

01/06 13:29, , 2F
在下就碰過 確認要求試譯那麼多page後 就直接不回覆聯絡了
01/06 13:29, 2F

01/06 13:30, , 3F
在下想您應該與在下是同一間出版社 日文小說對吧!?
01/06 13:30, 3F

01/06 16:01, , 4F
前陣子有出版社到板上找譯者,試譯7頁原稿,
01/06 16:01, 4F

01/06 16:02, , 5F
7頁算合理嗎?
01/06 16:02, 5F

01/06 20:35, , 6F
兩頁以內吧
01/06 20:35, 6F

01/06 22:31, , 7F
無論如何想,9頁的工作份量,又很有機會是做白工,怎樣都有鬼
01/06 22:31, 7F

01/07 00:51, , 8F
我當初被要求試譯7頁,後來有接到案子
01/07 00:51, 8F
文章代碼(AID): #13lVt0ym (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13lVt0ym (translator)