Re: [問題] 請問試譯如果太多,還要翻嗎?
看板translator (翻譯接案)作者miuyin (在這裡N NN )時間20年前 (2006/01/06 13:52)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/7 (看更多)
我不知道翻譯英文這樣的份量是不是太多,
不過我想應該是不合理的吧?!
通常最多大約兩篇A4…
或者你是要根這間出版社簽訂長期約呢?
也有可能你要接的CASE份量真的很重,
所以九頁的英文稿就不算什麼了…
※ 引述《ream (yoyo)》之銘言:
: 最近我接觸了一間出版社,它很快就有了回音…
: 他寄了約九頁的英文小說稿(4500字),並且在三天內要完成。
: 我想請問這樣的試譯頁數是正常的嗎?
: 謝謝指教!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.243.18
討論串 (同標題文章)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章