討論串[問題] 與原作者/出版社談版權?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sbkchou (SBK)時間13年前 (2012/10/01 20:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位前輩平安:. 小弟的第二本翻譯著作已經完成一校了,將近告一個段落。. 但是我之前的困擾依然存在,也就是遇到不錯的書籍想把它. 翻成中文,出版社卻不一定想要開案。因此想自行透過版權. 公司去談版權,再找出版社一起發行。. 之前的大大有如上的意見,那麼各位覺得自行成立出版社來. 談版權的想法可行嗎?

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Amber (Amber)時間19年前 (2006/04/18 16:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這樣的風險很大。. 1.個人喜好與出版社取向可能不合。. 2.辛苦翻好的書,說不定版權早就賣掉、出版社也找人翻譯了。. 3.出版社目前的選書「時效」,比一般讀者還來得快。. 4.國外出版社通常不會跟個人往來。. 或許可移駕Publish板參考看看。. --. 在心靈空間中我流逝的身姿都. 圓寂成一只

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者moonshade (一隻歐拉貓)時間19年前 (2006/04/18 16:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
所以說今天如果發現了一本很棒的書,. 想翻譯,必須先拿好譯槁去找出版社,. 看他們有沒有意願出版,如果他們有意願,. 就會去找原出版社買版權與出版,請問是這樣嗎?. 如果個人有一筆錢,不能跟那個出版社簽下代理權嗎?. --. 因為覺得Pick很容易掉,所以買了一堆到處放著. 可以時常信手拈來,可是時

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者sbkchou (SBK)時間19年前 (2006/04/01 20:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
費盡千辛萬苦,小弟的翻譯稿終於交給出版社了,. 在此先感謝在與出版社接洽,以及翻譯過程給予小弟許多建議. 的各位大大 ^_^ <(_ _)>. 不過在過程中,發現當我有覺得不錯的書籍,想跟出版社接洽時,. 總得等對方評估過後覺得OK。總是無法完全掌握主動權,. 因此興起了先跟出版社談到版權,再找出版
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁