PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
translator
]
討論串
[問題] 請問英翻中的一字0.5元
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [問題] 請問英翻中的一字0.5元
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
kyae
(kyae)
時間
19年前
發表
(2006/07/31 19:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
那麼,顯然能夠以原稿字數來計價的,多半是有電子檔。. 出版社的書籍,幾乎不可能有電子檔,所以以我個人的經驗,. 都是以譯出的字數來計算稿酬。. --. 不好意思,個人不喜歡推太長的文,就回板上了。:P. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.34.175.24
#2
Re: [問題] 請問英翻中的一字0.5元
推噓
1
(1推
0噓 4→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
holapupu
(譬如說愛情這檔事)
時間
19年前
發表
(2006/07/27 21:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
為了避免譯者抱著「譯文字數愈多、稿費愈多」的. 心態翻譯,一般來說都以原文字數計價。因此,若. 英翻中一字0.5元,表示稿費為英文字數 x 0.5。. 當然,每個譯者的計價策略不同,以譯文字數計價. 者大有人在,所以,接下稿子前務必先確認字數的. 計算方式。. 此外,英翻中時若要預估譯文字數,可將原
#1
[問題] 請問英翻中的一字0.5元
推噓
7
(7推
0噓 1→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
volcom
(NoEye Jump)
時間
19年前
發表
(2006/07/27 12:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問英翻中的一字0.5元. 是指一個字母0.5元?. 還是翻成中文以後的中文字一字0.5元??. 問到自刪 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.223.176.177.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁