討論串[問題] 金石翻譯
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 17→)留言17則,0人參與, 最新作者zoo20130915時間11年前 (2014/04/08 13:11), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
金石翻譯12年了,信用當然好呀!. 歡迎舊雨新知邀稿~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.123.205. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1396933903.A.047.html.

推噓1(1推 0噓 16→)留言17則,0人參與, 最新作者zoo20130915時間11年前 (2014/01/14 17:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我拿到0.5-0.8/中文字,. 比一些小公司高. 但也是練了多年功..... 經地起考驗. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓3(4推 1噓 19→)留言24則,0人參與, 最新作者shaoyanyan (小鹽)時間12年前 (2013/06/26 11:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我以前是翻譯社的員工~. 基本上很多人說政府的案子基本上都會有$2是不存在的!. 我們並沒有接過超過2摳的案子!. 政府機關也不是慈善企業!. 不可能給太高的價錢!. 根據朋友的經驗. 甚至有的時候. 政府給的預算只可以給到每字0.4元. 或是. 一整本40頁原文法規文. 翻完只有800摳~. 再說
(還有185個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Birch (老婦人)時間19年前 (2006/08/17 11:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不要以為接政府的案子錢就很少. 照中文字計算他們的報價至少也都會有2元. 不能拿這個當藉口就給譯者很少錢!. 我是前政府機關職員. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.174.162.12.

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間19年前 (2006/08/14 21:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我根這一家公司算是有很長的合作經驗。. 老闆娘T@@A人很....@@##. 價錢都會弄得很低..每次接到他的電話一律不接case. 不過他的妹妹...lynn...是個好人. 還有另一位同事maggie..都是好人. 會給比較好的價錢. 不過總的價錢還是很低. 他們公司主要是接政府的案子. 他們給
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁