Re: [問題] 金石翻譯

看板translator (翻譯接案)作者 (老婦人)時間19年前 (2006/08/17 11:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《lovedenmark (邁向專業口筆譯員)》之銘言: : ※ 引述《erin266 (討厭白這個字)》之銘言: : : 請問板上有人知道金石翻譯嗎?? : : 不知道這家公司的信用好不好 還有他的評價....謝謝喔^^ : 我根這一家公司算是有很長的合作經驗。 : 老闆娘T@@A人很....@@## : 價錢都會弄得很低..每次接到他的電話一律不接case : 不過他的妹妹...lynn...是個好人 : 還有另一位同事maggie..都是好人 : 會給比較好的價錢 : 不過總的價錢還是很低 : 他們公司主要是接政府的案子 不要以為接政府的案子錢就很少 照中文字計算他們的報價至少也都會有2元 不能拿這個當藉口就給譯者很少錢! 我是前政府機關職員 : 他們給客戶報的價錢都很低..想當然爾...給譯者的很低 : 現在..都不靠翻譯社接case....... : 不過想要更了解這家公司...可以寫信來給我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.162.12
文章代碼(AID): #14u-9Ra4 (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
4
5
文章代碼(AID): #14u-9Ra4 (translator)