討論串[問題] HELP!!!請問一段翻譯!!
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 5→)留言5則,0人參與, 最新作者lesla (lesla)時間18年前 (2007/05/07 17:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位不好意思啊. 我問題有點多 而且這句比較長. 還有一句是這樣的:. Their ideas about human dignity led to the French and American revolutions,. but their rejection of passion and sp
(還有89個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lesla (lesla)時間18年前 (2007/05/07 16:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請教各位先進. 這段文字該怎麼翻好些呢. 謝謝!!!!!!. Instead, the religious inclination declined as. monetary concerns increased.. 翻成:. 1.不過,人們對宗教與經濟的關注已經此消彼長了. 2.否則,隨著人們對
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁