討論串大家來聊點別的吧~ :P
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者TheRock (就是這樣)時間18年前 (2008/05/09 17:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
『私立學校畢業也能做翻譯』這樣的態度好像沒有什麼問題。. 『私立學校畢業也能做翻譯?』這樣的態度比較機車。 XD. 嗯嗯,我就是這麼想的。而且到時候還可以進一步細分,例如小說可以分純文學小說、. 推理小說、輕小說、奇幻文學等小類,法務類可以分契約、專利、公證書等小類。. 呵呵,文稿的來源除了大家主動
(還有524個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者DiFer (DiFer)時間18年前 (2008/05/09 17:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我對文化方面的翻譯研究比較有興趣^^a. 譬如,最近不知道大家有沒有看過. 【中英版戀人詞典】這本翻譯書?. (尖端出版,前陣子打書很兇. 作者是中國人,此書得獎不少). 書裡很大膽用中英文對照出版. 但問題是,書中一開始故意使用文法很破的英文. 同時代表女主角求學與談戀愛的笨拙. 但中文這一段的翻
(還有206個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間18年前 (2008/05/09 17:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我來提供一些想法. 跟口譯版合辦版聚,應該是最容易也最方便辦理的,不論版主有沒有換人,. 希望大家能夠一起交流,只是希望不要有人抱有. 『私立學校畢業也能做翻譯』的態度來交流。口譯版的討論氣氛是很愉快的..嘻嘻. 建議可以用專欄的模式,譬如說『小說類』、『法務類』請有經驗的譯者來分享,. 如果要強調
(還有287個字)

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者TheRock (就是這樣)時間18年前 (2008/05/09 13:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近板上氣氛很凝重(雖然我好像是導火線之一),. 不過整個板的氣氛也不好這麼沉重下去。. 總之,不管罷免案會不會過,板主會不會換,. 我想,距離結果出來還有兩個禮拜的時間,. 這段期間總不好看這個板灰濛濛的一片,. 日子都是要過。. 不如大家一起來聊點別的吧。. 我在想,除了之前的翻譯比賽之外,不知
(還有859個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁