討論串[黑特] 這麼低的通過率...
共 5 篇文章
內容預覽:
※ 引述《DreamPursuer (捕夢捉影)》:. ...... 我覺得這考試 考起來感覺沒特別難 但拿分好像很難. 可能就像翻譯吧 感覺好像大家都可以做 但其能做得好的人並不多. 我覺得將來如果要轉型為國考的證照. 評分的威信還得加強. 批改翻譯固然有像改作文般的主觀因素. 但總不能讓考的人感
(還有47個字)
內容預覽:
謝謝Lucy和lifegetter的寶貴資訊和指教,. 但我還是很想問,這句要怎麼處理比較好?. 我翻的跟Lucy或同學很像:起初,「電腦」(computer)這個字其實是人腦. 我也知道這樣翻不完美。. 但這個不完美幾乎是必然的,因為原文在玩字,. er可以是人也可以是機器,但中文的電就是電,人就
(還有271個字)
內容預覽:
我也沒過 氣餒一定會有 但我倒沒有很生氣. 容易拿到証照的考試 我想真的就只能當一個門檻. 既然這個考試錄取率這麼低 反而讓我很有鬥志. 往另一方面想 這個考試很難過 就代表了拿到証照會很吃香. 我想這總比高錄取率來得好. 一個考試的可信度並不是那麼容易建立起來的. 這次的筆譯部份 雖然文章大家寫起
(還有567個字)
內容預覽:
這次考試結果真的讓人跌破眼鏡,. 在下很不知天高地厚地同時報考筆譯和口譯兩科. 在考筆譯時,除了雲端運算那題寫得比較冏之外,其它科目像綠建築和消費券等. 寫起來都相當順利。. 考完以後,想說應該有點希望吧,就等著一月底過年前拿證照來當個賀年大禮.... 而考口譯時,那種自信感就少得多,考完以後也不抱
(還有246個字)