討論串[討論] 書籍翻譯排定日程
共 5 篇文章
內容預覽:
1.每日工作量. 根據當天精神狀況而定,輕小說類大約在每天5~6000字之間。. 換算成頁數的話,大概是10到12頁。. 一般書籍類視難度而定,不過也就是上下限正負1000字的範圍吧。. 2.假日如何排定. 基本上,有工作的時候就是日曆天=工作天。. 偉大的C出版社最近老是把截稿日掐得非常緊,. 一
(還有724個字)
內容預覽:
以中文字計算,這樣算每日收入也比較好算。. 基本上一天七千字左右,超出這個數字的機會比少於這個數字的機會大。. 萬萬不得少於五千字,不然老婆孩子會沒錢花用。. 周休二日,周末派一天,平日派一天。. 周末用來陪伴其他家人,平日跟老婆孩子混。. 以一天七千字,一個月二十個工作天估算日期。. 沒有拖稿問題
(還有131個字)
內容預覽:
感謝HANA san的分享,可以藉此得知大家是如何安排工作的^^. 我剛好也是日文書籍的翻譯,不過主要不是翻譯小說,. 而是叢書類和遊戲類比較多。. 也講一下我自己的狀況︰. --------------------------------------------------------------
(還有627個字)
內容預覽:
同樣是譯者,也會因為接案類型不同而有很大的差異,. 我都是固定接小說case,所以想來調查看看同類型譯者的工作情況,. 在分享之餘,或許也能激發出更好的計畫方式吧~. 先設定幾個問題吧~. -------------------------------------------------------
(還有1303個字)