討論串[徵求] 韓語口譯人員
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(7推 3噓 67→)留言77則,0人參與, 最新作者miko0513 (QUEENIE)時間14年前 (2010/07/17 09:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
──────────────────────────────────────[必]工作類型:(口譯). [必]涉及語言:韓語及中文即可. [必]所屬領域:機器上的教導. [必]工作性質:韓國客人要來台學機器操作 需要翻譯人員1-2天. ────────────────────────────────
(還有676個字)

推噓5(5推 0噓 16→)留言21則,0人參與, 最新作者marrins (閃開! 讓專業的來)時間14年前 (2010/07/19 22:08), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
--. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.224.212.87. 這幾年 娶/嫁台灣人之後 留在台灣定居的韓國人是愈來愈多了. 這些人往往就是本土譯者的頭號競爭者. 一來 很多來台灣洽公的韓國人. 通常透過當地的韓國僑團尋找翻譯. 這裡有留學生或是在當地選擇居留的
(還有811個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者marrins (閃開! 讓專業的來)時間14年前 (2010/07/20 15:03), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
保密防諜很重要. 從歷史課本上 我們可以學到一個教訓. 當年清初跟老毛子交涉北方領土的時候. 因為沒有合適的外交翻譯人員. 因此雇用幾個當時在北京傳教的傳教士. 這些傳教士吃裡扒外 洩漏清朝的機密給老毛子. 從中得利.... 過去韓國人在中國做生意因為不會中文 所以雇用朝鮮族當員工兼職翻譯. 結果呢
(還有254個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁