[分享] 部分銀行存摺可不用翻譯

看板AdvEduUK (英國留學旅遊)作者 (oooo)時間15年前 (2010/06/18 05:44), 編輯推噓0(005)
留言5則, 1人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
分享一下個人經驗 (若有op請版大d) 活存明細其實不需要花費翻譯費 我請銀行列印英文版的交易明細 然後再請主管在中文名字旁邊寫上英文翻譯名 然後蓋銀行印章 之前掃描給簽證中心說可以接受不需再翻譯 (發現有這個好康其實是臨櫃小姐好奇甚麼叫存摺翻譯 借去看後幫我印的資料 說可以幫我省錢~:P) 我是國泰世華銀行 但是我是外幣帳戶 我不知道是否是只有外幣有英文版本交易明細 可是外幣存摺上基本上也都是中文 plus, 國泰目前無法在定存上加註字樣是一大缺點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.48.51 ※ 編輯: ooonajan 來自: 123.195.48.51 (06/18 06:06)

06/18 15:26, , 1F
可以提供圖片姓名馬賽克讓我們看看嗎XD
06/18 15:26, 1F

06/18 15:26, , 2F
翻譯要1000左右真的很貴
06/18 15:26, 2F

06/18 15:46, , 3F
話說我的土銀存本本身中文項目旁邊都有英文註解
06/18 15:46, 3F

06/18 15:46, , 4F
想請問大家的銀行存簿都是存中文嗎?(不過我的日期
06/18 15:46, 4F

06/18 15:47, , 5F
格式是中式的..= =|| 比方說990601
06/18 15:47, 5F
文章代碼(AID): #1C6fSh99 (AdvEduUK)
文章代碼(AID): #1C6fSh99 (AdvEduUK)