Re: [心得] 我想要推薦我的翻譯社
因為我的台銀存折翻譯有點複雜,分為"定存及活存"兩頁
所以,我有2種不同頁面+封面要翻譯
根據網友的推薦,
我詢問了"登峰多語翻譯"http://www.xcel.tw/html/freevaluation/index.asp"
它有線上免費估價,
大約一小時左右,會打電話來告知~態度很輕切!!!
所以我只花了700元,隔天取件
而且,因為我需要兩份相同翻譯,(英簽+法簽)
他們也免費提供給我~
另外,也有網友曾經說"台灣銀行"可以申請"英文版的財力證明及交易明細"
根據我至台銀詢問的結果,
*交易明細~~~只有中文版,沒有英文版
*財力證明~~~有英文版,但收費50元,
而且加註28天證明,只限"定存財力證明"
所以,像我~定存+活存再一起的,它們是沒辦法加註此筆金額已在戶頭裡28天以上
因此,我為了避免麻煩,翻譯才是上上策!!!
※ 引述《zoeliang (too young to die)》之銘言:
: 怎麼這麼便宜? 三頁五百!
: 我以為我去信義安和路口的名揚翻譯社
: 六百元搞定: 封面 帳戶個資 交易明細已經很划算了!
: 不過這邊還是想推一下名揚
: 名揚超有效率超快速的 那天工作量可能不多 四十分鐘就翻好了 超誇張的快
: 但是我的名字有翻錯 檢查後更正錯誤 列印 裝訂 蓋章 簽名 五分鐘搞定
: (如果你趕著辦簽證 可以FAX存摺給他們 但我怕FAX數字會看不清楚 所以還是親自送)
: 看來住台北真不錯 翻譯社其實比一比價 還是可以找到不錯的服務
: ※ 引述《baby1985 (沒事多喝水)》之銘言:
: : 因為我要使用的活存帳本活動非常頻繁,
: : 所以到要翻譯的時候居然有三頁之多.....
: : 一開始打電話到各個翻譯社去問價錢(當時我報兩頁),
: : 價錢都是一頁500,有些封面有包,有些封面要另外算(約200),但有時可以殺一下!!
: : 不過頂多是封面不算錢,所以還是要一千大洋(貴桑桑)
: : 在版上爬文就有看到一間不錯的叫金x,價錢也比較便宜就打電話去了!
: : 結果他說原則上都是500搞定,除非真的很多,但幾乎沒有這樣的case
: : 他就說我可以先用相機拍照傳給她或是fax給她,讓她先估個價,如果ok可以幫我排版
: : 我就立刻將我要翻譯的部份fax過去,她說只要500就好(兩面+封面)。
: : 聽到只要500,當下立刻決定要給他們做!!!
: : 重點是原來它是另一家翻譯社,叫登x(跟美語補習班一樣)
: : 但他們現在和金x共用同間辦公事,我真的覺得我太幸運了!!!!
: : 他說其實最花時間的排版的部份再來就是key數字。
: : 剩下的都很快!!!所以如果我很趕的話,他們可以盡量趕給我(也不用加錢)
: : 因為銀行活動真的很頻繁,最後變成三頁,她還是說只收500
: : 雖然還是有點小錯誤,但c/p值高,服務態度親切又有效率。
: : 地點在大安區,我拿到後直接殺到信義去辦簽證,大概12分鐘的車程吧!!!!
: : 推薦給大家,尤其是要翻譯兩頁以上的朋友!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.86.60
討論串 (同標題文章)
AdvEduUK 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章