Re: [問題] 一個我不知道該如何翻譯的題目

看板Agriculture (農業議題)作者 (.........一堆事)時間19年前 (2005/12/11 13:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《princela (慧≡8350653≡)》之銘言: : the use of seedling leaf death score for evaluation ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : of drought resistance of rice : 其中death score應該要翻成什麼才好? : 請各位大大幫忙~~~ orz 那如果降分開是不是會比較好解釋 剛剛想了一下突然想到的 -- 朋友 是能夠在你(妳)最需要幫助時伸出援手的人 朋友 他(她)是能夠仔細聽你(妳)頃訴心事的人 朋友 他(她)雖然不是十全十美的人,卻也是值得你(妳)信賴的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.201.226
文章代碼(AID): #13cxeETA (Agriculture)
文章代碼(AID): #13cxeETA (Agriculture)