請問

看板Bioindustry (生物科技)作者時間20年前 (2004/09/26 15:01), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
我不知道來這裡問恰不恰當 可是很想拜託懂生化的人稍微解釋一下 這是文章中的兩個英文句子 1. A solution of 0.25M of 3'-DMT-thymidine-5'-CEP in acetonitrile was prepared with 0.37 g of 3'-dimethoxytrityl-5'-phosphoramidite-deoxythymidine dissolved in 2 ml of distilled, anhydrous acetonitrile in a dry box. 2. The 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution was spotted onto the glass slide. 我想知道 1. 3'-DMT-thymidine-5'-CEP 是粉末嗎?然後以acetonitrile為溶劑,配成0.25M 2. 3'-dimethoxytrityl-5'-phosphoramidite-deoxythymidine 也是粉末嗎? 然後溶在 2 ml 已蒸餾、無水的 acetonitrile 中,配成溶液 3. 以上兩者相加,等於 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution? 不好意思,因為我翻成中文後,一直覺得這兩句好奇怪 而且我也不確定 3'-O-DMT-thymidine-5'-phosphoramidite solution 是怎麼來的? 所以拜託懂的人幫忙回覆一下好嗎? 感激不盡,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.178

210.68.107.15 09/28, , 1F
你該不會在翻專利文件吧?
210.68.107.15 09/28, 1F

140.112.80.96 09/29, , 2F
沒錯,真厲害呢!一看就知道
140.112.80.96 09/29, 2F
文章代碼(AID): #11LcbX44 (Bioindustry)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
20年前, 09/29
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
2
2
20年前, 09/26
20年前, 09/29
1
1
19年前, 10/14
文章代碼(AID): #11LcbX44 (Bioindustry)