Re: [問題] 生活史的定義
※ 引述《phenil (恩恩...)》之銘言:
: 這兩個字常被混用 不過他們的意思的確是不同的
: 但是你可能有點誤會了
: life cycle ~ the various phases an individual passes through
: from birth to maturity and reproduction
: 指的就是一個個體從出生到成熟且生殖的各個不同階段所組成的
: 至於有沒有特定要討論生殖到死亡那段 這不一定
: 但通常沒有 因為好像沒啥特殊的 有些還生完就掛了
: life history ~ the adaptions of an organism that influence aspects
^^^^^^^^^^^一種生物
: of its biology such as the number of offsprings
: it produces, its survival, and its size and age at
: reproductive maturity.
: 很常有人稱為life history strategy
: 基本上就是在探討一個個體面對不同環境下所產生的適應策略
^^^^^^^^一個個體
: 要很具觀的 當然可以探討整個演化過程的改變
: 也可以探討幾個世代間的變化 當然也可以問一個世代內的變化
: 像是多次生產的生物一生中面對不同環境壓力下clutch size的變化
: 簡單來說
: life cycle看的就是過程 出生到產生後代 這樣是一個cycle
: life history問的是策略 生物如何改變自己去適應環境
我查了一下Stephen C. Stearns 寫的 The Evolution of Life History
(總圖有這本)
Life history theory deals directly with natural selection, fitness,
adaptation, and constraint.
Life history evolution: The evolution of the major features of a life cycle,
principally the age distribution of birth and death rates, growth rate, and
the size of offspring.
所以,生活史的討論必須以族群為單位,討論這個族群的life history trait
是怎麼來的。其中包括:出生死亡率、子代數、族群成長率、壽命等等。
而所謂的life history strategy,是指這個族群所共同擁有的某一種,
適應環境的策略。而這種策略可能是生理上的、可能是行為上的,但是,
這些表現出來的生理反應及行為,都是屬於life history trait的一種。
再重新看一次,p大所說的「生物如何改變自己去適應環境」比較像是
individual ecology範疇,個體如何改變自己的行為及生理來適應環境。
這是屬於how的問題。你的英文解釋是在「an organism」的層級,
但是你的說明寫「一個個體」的層級,這個討論在生物的層級上就不一樣了。
但是,life history所想要知道的是,這個族群為什麼要用這種
機制來適應環境,這是屬於why的問題。
所以,我們在一個「life cyle」所看到的特徵,
必需回朔他的「lfie history」來回答why that?
--
Nothing in biology makes sense, except in the light of evolution.
Very little in evolution makes sense, except in the light of ecology.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.82.217
→
04/14 09:12, , 1F
04/14 09:12, 1F
推
04/14 14:57, , 2F
04/14 14:57, 2F
討論串 (同標題文章)
Biology 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
34
-2
10
-7
13