[心情] 親愛的學生們

看板CS_TEACHER (補教老師)作者時間13年前 (2013/01/13 14:34), 編輯推噓5(504)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Dear son/daughter There is nothing that I need to say that you don't already know about the significance the test means to you. You must not be mistaken when I use "significance" here because significance bears various facets. When I was your age, I, too, was in the struggle you are in now; all that mattered in my life was all about competition and the yearning how getting admitted to prestigious universities may change my life and make it better. To me and my contemporaries, it was the age of winning or losing, and nothing else might even be half as important as the test, and the result from it; it was literarily to substantiate the Darwinian's theory in a less brutal and bloody way, tests, to eliminate people of potentail threat in your way to success. But you know what? I, having failed once in chasing the goal you are chasing now, somehow survived.What's even not forseen is that not only did I survive, I also fell in love with an incredible woman, your mom, and then we had you, the greatest gift life gave us At this moment I think it should be the perfect timing for me to give the "All is well" speech as you probably have heard too many of them from HOLLYWOOD movies, which exaggerates too much that everything will eventually be OK even if we fail in fulfilling our responsibility(in your case tests), but we both know that movies are not the reality in which we dwell, and inspirational stories in movies are at best the reminder that however rare, hopes DO exist, what's more important is that we should not exploit too much from such a rarity; we also need to be aware that the price for not paying enough efforts in the pursuit of our happiness while we could in the past is inevitable. In short, I do wish you to understand that life, moves on not by a single success nor does it stop at a sole failure. What truly matters is not to remain undefeated; it is, with a touch of cliche, the will to get up where you are knocked down so badly that your faith almost dries out that matters. Now before your mom starts nagging, put some clothes on, and concentrate on what needs to be done....Oh, by the way, for the sake of the safety, don't cook for us... Your father -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.20.146.172

01/13 15:35, , 1F
grammar error
01/13 15:35, 1F

01/13 21:02, , 2F
XXX天那 這是啥 一堆文法錯誤 是要徵改文法的人嗎?
01/13 21:02, 2F

01/13 22:01, , 3F
是阿,幫我挑一下吧.
01/13 22:01, 3F

01/13 22:19, , 4F
好吧, 我承認, 我沒能力讀../_\
01/13 22:19, 4F

01/13 22:30, , 5F
請洽英文版 Eng-Class
01/13 22:30, 5F

01/13 22:32, , 6F
版規9
01/13 22:32, 6F

01/13 22:38, , 7F
不要。自己去挑。
01/13 22:38, 7F

01/13 23:39, , 8F
基本錯誤不少...有些已經不是口語用法的問題了
01/13 23:39, 8F
※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:40) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:44) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:46) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:47) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:48) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:48) ※ 編輯: maximus1523 來自: 114.41.194.71 (01/13 23:49) ※ 編輯: maximus1523 來自: 211.20.146.172 (01/14 17:15) ※ 編輯: maximus1523 來自: 211.20.146.172 (01/14 18:22) ※ 編輯: maximus1523 來自: 211.20.146.172 (01/14 18:26)

01/14 22:22, , 9F
真是可怕
01/14 22:22, 9F
文章代碼(AID): #1GybLntF (CS_TEACHER)
文章代碼(AID): #1GybLntF (CS_TEACHER)