Re: [請益] 幾個專有名詞的解釋

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (我要考上研究所!!!)時間16年前 (2009/02/27 17:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: 2.銜接(cohesion) 是指句子中或一段話與各部分語意之間的關聯,例如: A:Whose pen is this? B:Oh,it's the one I lost. 這個對話中,it 與 the pen有關聯,the one 與 this pen有關聯。 (根據書林簡明語言與修辭學辭典) : 4.重零回指(zero anaphora)和重代名詞化(pronomalization) : 題目是:漢語有主題鏈,因此重零回指;而英語則無,故重代名詞化 主題顯著語言的漢語允許在主題主控下刪略名詞組, 也就是說主控的主題將與名詞組同指的代詞刪略,以達成篇章的連貫性, 即所謂的主題連續性。主題鏈,(或稱零回指,零形回指)是漢語篇章常見的現象。 在主題鏈中,篇章除了起首位置的主題外,其後所有同指名詞組都會被刪略。 例如: 空位符號我不知道怎麼打,以0代替 這是一個中年的男子, 0剛從地鐵往外走去, 0手裡拿著一卷報紙, 0低著腦袋, 0心情非常沉重, 0往回家的路上走去。 主題[中年的男子]僅在篇章起始的位置出現過一次,其後五個與名詞組同指的代詞 [他]均被省略。 然而,屬於主與顯著型語言的英語卻不允許刪略在強制性語境必須出現的名詞組 例如: [This man] has just gotten off work and [he's]returning home. And [he] has a lot of thoughts on his mind, because [he] must tell [his] family, at least [his] child and [his] immediate family,of the bad news. 這段文字共有六個代詞,所指的都是篇章開頭的the man。 由此可看出,代詞在英語中的使用極為廣泛, 而在漢語中則大部分是透過零代詞的形式來表達。 (根據陳俊光的對比分析與教學應用) 希望對你有幫助^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.79.78

03/01 21:36, , 1F
謝謝:)
03/01 21:36, 1F
文章代碼(AID): #19fwr0Id (ChineseTeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19fwr0Id (ChineseTeach)