[請益] 學生質疑台灣國語的發音

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (a well-educated fool)時間16年前 (2009/05/30 20:43), 編輯推噓18(18030)
留言48則, 19人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
最近有個短期的家教 學生是美國人16歲 趁暑假來台進修中文 第一次來到台灣 她在美國中學已經學了兩年,程度還不錯 老師都是北京人 看到課本的正體字,直說:「他們寫錯了,好醜~我不想看了」 然後就寫簡體字給我看,她說:「我喜歡這個」 因為是短期家教,我想就不用為此多做著墨 而且這也不是一個月就能扭轉的觀念 因為北京老師已經灌輸他們太多想法,諸如:台灣是中國的 (這是她說的) 好吧~先撇開字體不講 這位學生最近一直質疑我的口音以及用法 我講「等一下」她就硬要我講「一會兒」 我講「明天見」她就露出不懂的表情,然後自己意味過來,說:「明兒見」 諸如此類的對話不勝枚舉 我已經跟她講過台灣人不講兒化,但是聽得懂 我覺得她因為沒人講兒化,而她會講,所以她就自覺很特別或是很厲害 於是狂講兒化,幾乎什麼詞都加上了"兒" 聊天兒,吃飯兒,逛街兒 其實最令我感到不舒服的是 她覺得台灣人的台灣國語都怪怪的 (依照她的北京口音意識) 我不知道怎麼跟她溝通關於口音以及用法的問題 雖然我們只剩兩個禮拜的課 但是我希望她知道另一種想法 或許她回美國後能與朋友分享,這個想法就會逐漸擴展開來 這樣一來,會有更多人對華語教師改觀 並非北京老師就是正統 我需要的只是一些觀念上的認知 大家能集思廣益嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.98.14

05/30 20:54, , 1F
我覺得學習尊重比較重要耶
05/30 20:54, 1F

05/30 20:55, , 2F
就像台灣人大部份學的是美式英語
05/30 20:55, 2F

05/30 20:55, , 3F
看英式拼寫centre colour會覺得英國人寫錯
05/30 20:55, 3F

05/30 20:57, , 4F
或是覺得澳洲腔調很誇張
05/30 20:57, 4F

05/30 20:58, , 5F
都會認為最早學到的是100%正確
05/30 20:58, 5F

05/30 21:07, , 6F
我同意你的看法,我沒說北京老師不好,我也覺得
05/30 21:07, 6F

05/30 21:07, , 7F
應該尊重差異,但學生現在就是覺得很不適應
05/30 21:07, 7F

05/30 21:08, , 8F
她甚至連路人說得話都覺得很難聽,而且總是露
05/30 21:08, 8F

05/30 21:09, , 9F
不可思議的表情,彷彿看到什麼奇景,排他性
05/30 21:09, 9F

05/30 21:13, , 10F
坦白說我會照她的需求提供她想學的
05/30 21:13, 10F

05/30 21:14, , 11F
因為我總覺得她不會再特地來台灣學中文
05/30 21:14, 11F

05/30 21:19, , 12F
開課第一天就討論她想學什麼,一切都按照她的
05/30 21:19, 12F

05/30 21:20, , 13F
想法,重點是即使我教她想學的,她也覺得我教得
05/30 21:20, 13F

05/30 21:20, , 14F
"應該"不對,我一直被她質疑,本人師大華研所
05/30 21:20, 14F

05/30 21:22, , 15F
訓練出來的,能說的都說了,但是依舊被她質疑
05/30 21:22, 15F

05/30 21:46, , 16F
"等一下"確實是台灣國語語法啊@@
05/30 21:46, 16F

05/30 22:09, , 17F
推一樓說法,該位學生其實要學會尊重
05/30 22:09, 17F

05/30 23:39, , 18F
這個年紀的學生都比較怪orz
05/30 23:39, 18F

05/31 01:15, , 19F
怪了~難道只有我看到這一篇越看越生氣嗎?
05/31 01:15, 19F

05/31 01:15, , 20F
我覺得這個外國人講話很沒禮貌..
05/31 01:15, 20F

05/31 03:28, , 21F
用他的母語開導他 often這個字 /t/可發可不發
05/31 03:28, 21F

05/31 03:29, , 22F
每個方言不一樣
05/31 03:29, 22F

05/31 10:17, , 23F
這美國人還真討人厭! 語言本來就因地制宜
05/31 10:17, 23F

05/31 10:17, , 24F
如果你覺得中國才是對的,那又何必來台灣?
05/31 10:17, 24F

05/31 16:19, , 25F
學不會尊重的學生也不用跟她說那麼多
05/31 16:19, 25F

05/31 16:20, , 26F
文化差異本來就是要互相包容的
05/31 16:20, 26F

05/31 19:30, , 27F
如果是我的話,會懶得再交他耶 = =
05/31 19:30, 27F

05/31 19:30, , 28F
如果無法尊重文化差異,學語言有什麼用?
05/31 19:30, 28F

05/31 19:49, , 29F
正體字明明就比簡體字優美許多,只看到字就
05/31 19:49, 29F

05/31 19:50, , 30F
說好醜不想看的人,真的不需要對她過度認真
05/31 19:50, 30F

05/31 20:29, , 31F
跟她說,現在大陸都看台灣的偶像劇,年
05/31 20:29, 31F

05/31 20:30, , 32F
輕人都講台灣這一套,老一輩的才講那一
05/31 20:30, 32F

05/31 20:30, , 33F
套。
05/31 20:30, 33F

05/31 22:08, , 34F
所以我想她不會再來台灣唸書
05/31 22:08, 34F

06/01 14:14, , 35F
難得他來台灣了想辦法收服他好了
06/01 14:14, 35F

06/01 14:33, , 36F
用寶貝球xD
06/01 14:33, 36F

06/01 14:49, , 37F
用英國人和美國人的英語發音當例子可以嗎?
06/01 14:49, 37F

06/01 14:51, , 38F
感受一下美式英語被學英式英語的人嫌棄之
06/01 14:51, 38F

06/01 14:51, , 39F
類的,請她將比比心
06/01 14:51, 39F

06/01 14:52, , 40F
將心比心= =
06/01 14:52, 40F

06/02 18:59, , 41F
我今天問老師 他說"等一下"是標準語法
06/02 18:59, 41F

06/05 19:01, , 42F
像明兒見、等會兒在大陸也不是正規用語
06/05 19:01, 42F

06/05 19:01, , 43F
這是典型的北京方言
06/05 19:01, 43F

06/06 17:56, , 44F
推尊重。我學生就不在乎大陸用語,反而一
06/06 17:56, 44F

06/06 17:56, , 45F
直問我台灣人習慣怎麼發音、有哪些特別的
06/06 17:56, 45F

06/06 17:57, , 46F
用語(害我教的有點心虛~總覺得是台灣國
06/06 17:57, 46F

06/06 17:57, , 47F
語啊~哈哈~)
06/06 17:57, 47F

07/03 21:46, , 48F
07/03 21:46, 48F
文章代碼(AID): #1A8IdUWT (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1A8IdUWT (ChineseTeach)