Re: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (Apple)時間13年前 (2011/10/26 23:06), 編輯推噓2(207)
留言9則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Digros (超市之王)》之銘言: : 標題: Fw: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦 : 時間: Wed Oct 26 21:26:45 2011 : ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Eg0G9Cn ] : 作者: ObamaShutUp (歐巴馬閉嘴) 看板: Gossiping : 標題: Re: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦 : 時間: Wed Oct 26 20:58:47 2011 : ※ 引述《owlonoak (深邃光輝)》之銘言: : http://tinyurl.com/6efv9v5 : 外國人現身說法 : →此外還經過很多年的無聊課文。一開始都是關於去餐廳、旅遊、學校、朋友、 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 修訂版: 除此之外還學過無聊的課文多年 主題起初都是關於飲食、旅遊、校園、人際關係、嗜好 這位外國人是泛化: 「我看了三小時的書。」這類句子吧 但其實數量詞也可放在動詞之後當補語 如果放在名詞之前的修飾語太長 挺怪的 這麼一長串 大腦很難解碼吧 除非是寫文學作品 而刻意如此 列出一連串項目應該要考慮詞性或結構相對吧 我懶得改其他句子了…… 其他問題就如同推文 不贅述 : 愛好,後來是偏「討論世界問題」的,像人口、環境、經濟、政治、教育、移 : 民、婚姻、一胎制。這些「世界問題」的每年都差不多,但學到的詞彙每年都 : 比去年難一些,都討論的深刻一點。像經濟一開始只有「發展」,後來還會「 : 發達」,但後來除了「經濟危機」之外還有「金融危機」,真不妙。人口話題 : 呢,一開始只有「計劃生育」,後來都是「獨生子女」。要形容整個學習過程 : 呢,一開始學中文都是「走馬看花」,後來學了這麽多,「有恃無恐」,詞彙 : 「無窮無盡」,如果作業裏面能寫那麽多成語,老師就爽到噴屁,「喜笑顔開」。 成語亂用 意思不對 走馬看花什麼?逛街嗎 囫圇吞棗 才對 因為消化不良無法全數吸收 有恃無恐什麼?背後有靠山嗎? 胸有成竹吧 肚子裡已經有東西 因此有自信 無窮無盡啥?引喻失義吧 我看旁徵博引為妙 沒人說噴屁而且那很粗俗 若是 爽歪歪 樂翻了 還可以接受 那是打錯字嗎? 笑逐顏開吧 但我覺得其實老師是哭笑不得才對 就像這樣 囧 XDrz : : 以上這些文法概念在中文的系統中, : : 都是靠副詞以及介詞完成句子的意義。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : 所以中文句子中可以不需要動詞,但是通常要有副詞句子看起來才會完整。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這…… 各位母語人士稍微思考一下自己平常聽啥說啥 也明白並非如此吧 在基本的「主語+謂語」結構當中 謂語這塊明明有很多組合啊 請問該論點是針對該外國人的內容而說 還是泛指全部? 我不懂 owlonoak 說的「副詞句子」 請問「副詞句子」是什麼? 意指有副詞的句子嗎? 是不是暗示副詞的位置與結構很重要? 我只知道詞類有副詞 在句子中是稱為狀語 具副詞功能 可修飾其他成分 我沒把漢語語言學讀得很深入 只有基礎而已 剛才翻了高級中學文法與修辭(上) 和 師資培訓班講義 且不論複句只論單句 以下是幾個重要觀念 1. 句子的結構是跟句子成分有關 而句子成分與詞類(詞性)有別 請別受英語文法術語影響而把「詞」、「語」混淆 當然中文詞語也有詞性 不過也須根據其意義、在句子中的功能、位置加以判斷 2. 主題明顯 可無主語 但一定有謂語(不包括簡略句的結構) 3. 漢語語法的 名詞謂語句 和 動詞謂語句 若以修辭討論則分別是 判斷句 及 表態句 或 敘事句 : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : 推 Digros:借轉 10/26 21:26 : : 原推文恕刪 : : 不知各位先進對這個外國人(原文連結)的中文能力有沒有甚麼評價 : 老實說還不錯 : 但不知道為什麼就是怪怪的 : 說不太出來 : : 想說這裡名師齊聚 : 還請各位解惑 : 非常感謝! :

10/26 23:51, , 1F
一定有人讀得更深入 請大家不吝指教 謝謝
10/26 23:51, 1F
※ 編輯: nanpyn 來自: 61.217.154.148 (10/26 23:57)

11/08 05:19, , 2F
我也認為「中文不需要動詞,需要副詞子句」這想法很令人
11/08 05:19, 2F

11/08 05:20, , 3F
納悶,中文句子的精髓就在動詞、謂語、狀語,中文特有的
11/08 05:20, 3F

11/08 05:21, , 4F
主題明顯特徵下,「主題-評論」句式中的評論也少不了動詞
11/08 05:21, 4F

11/08 07:18, , 5F
是句子喔 not clause 很容易看錯
11/08 07:18, 5F

11/08 07:19, , 6F
我想了老半天 覺得對方應該是想表達含副詞的句子
11/08 07:19, 6F

11/09 05:17, , 7F
「有副詞句子」說得不清楚
11/09 05:17, 7F

11/09 05:18, , 8F
原來是「要有副詞,句子才會清楚」哈哈
11/09 05:18, 8F

11/12 03:13, , 9F
對方的中文令人誤解
11/12 03:13, 9F
文章代碼(AID): #1Eg28698 (ChineseTeach)
文章代碼(AID): #1Eg28698 (ChineseTeach)