Re: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦
※ 引述《Digros (超市之王)》之銘言:
: 標題: Fw: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦
: 時間: Wed Oct 26 21:26:45 2011
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Eg0G9Cn ]
: 作者: ObamaShutUp (歐巴馬閉嘴) 看板: Gossiping
: 標題: Re: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦
: 時間: Wed Oct 26 20:58:47 2011
: ※ 引述《owlonoak (深邃光輝)》之銘言:
: http://tinyurl.com/6efv9v5
: 外國人現身說法
: →此外還經過很多年的無聊課文。一開始都是關於去餐廳、旅遊、學校、朋友、
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
修訂版:
除此之外還學過無聊的課文多年 主題起初都是關於飲食、旅遊、校園、人際關係、嗜好
這位外國人是泛化:
「我看了三小時的書。」這類句子吧
但其實數量詞也可放在動詞之後當補語
如果放在名詞之前的修飾語太長 挺怪的 這麼一長串 大腦很難解碼吧
除非是寫文學作品 而刻意如此
列出一連串項目應該要考慮詞性或結構相對吧
我懶得改其他句子了……
其他問題就如同推文 不贅述
: 愛好,後來是偏「討論世界問題」的,像人口、環境、經濟、政治、教育、移
: 民、婚姻、一胎制。這些「世界問題」的每年都差不多,但學到的詞彙每年都
: 比去年難一些,都討論的深刻一點。像經濟一開始只有「發展」,後來還會「
: 發達」,但後來除了「經濟危機」之外還有「金融危機」,真不妙。人口話題
: 呢,一開始只有「計劃生育」,後來都是「獨生子女」。要形容整個學習過程
: 呢,一開始學中文都是「走馬看花」,後來學了這麽多,「有恃無恐」,詞彙
: 「無窮無盡」,如果作業裏面能寫那麽多成語,老師就爽到噴屁,「喜笑顔開」。
成語亂用 意思不對
走馬看花什麼?逛街嗎
囫圇吞棗 才對 因為消化不良無法全數吸收
有恃無恐什麼?背後有靠山嗎?
胸有成竹吧 肚子裡已經有東西 因此有自信
無窮無盡啥?引喻失義吧
我看旁徵博引為妙
沒人說噴屁而且那很粗俗
若是 爽歪歪 樂翻了 還可以接受
那是打錯字嗎?
笑逐顏開吧
但我覺得其實老師是哭笑不得才對 就像這樣 囧
XDrz
: : 以上這些文法概念在中文的系統中,
: : 都是靠副詞以及介詞完成句子的意義。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 所以中文句子中可以不需要動詞,但是通常要有副詞句子看起來才會完整。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這……
各位母語人士稍微思考一下自己平常聽啥說啥 也明白並非如此吧
在基本的「主語+謂語」結構當中 謂語這塊明明有很多組合啊
請問該論點是針對該外國人的內容而說 還是泛指全部?
我不懂 owlonoak 說的「副詞句子」
請問「副詞句子」是什麼?
意指有副詞的句子嗎?
是不是暗示副詞的位置與結構很重要?
我只知道詞類有副詞
在句子中是稱為狀語 具副詞功能 可修飾其他成分
我沒把漢語語言學讀得很深入
只有基礎而已
剛才翻了高級中學文法與修辭(上)
和
師資培訓班講義
且不論複句只論單句
以下是幾個重要觀念
1.
句子的結構是跟句子成分有關
而句子成分與詞類(詞性)有別
請別受英語文法術語影響而把「詞」、「語」混淆
當然中文詞語也有詞性 不過也須根據其意義、在句子中的功能、位置加以判斷
2. 主題明顯 可無主語 但一定有謂語(不包括簡略句的結構)
3. 漢語語法的 名詞謂語句 和 動詞謂語句
若以修辭討論則分別是 判斷句 及 表態句 或 敘事句
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: 推 Digros:借轉 10/26 21:26
:
: 原推文恕刪
:
: 不知各位先進對這個外國人(原文連結)的中文能力有沒有甚麼評價
: 老實說還不錯
: 但不知道為什麼就是怪怪的
: 說不太出來
:
: 想說這裡名師齊聚
: 還請各位解惑
: 非常感謝!
:
→
10/26 23:51, , 1F
10/26 23:51, 1F
※ 編輯: nanpyn 來自: 61.217.154.148 (10/26 23:57)
推
11/08 05:19, , 2F
11/08 05:19, 2F
→
11/08 05:20, , 3F
11/08 05:20, 3F
→
11/08 05:21, , 4F
11/08 05:21, 4F
→
11/08 07:18, , 5F
11/08 07:18, 5F
→
11/08 07:19, , 6F
11/08 07:19, 6F
推
11/09 05:17, , 7F
11/09 05:17, 7F
→
11/09 05:18, , 8F
11/09 05:18, 8F
→
11/12 03:13, , 9F
11/12 03:13, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章