Re: [請益] 我吃"過"了的解釋

看板ChineseTeach (華語教學)作者 (專注)時間13年前 (2012/06/27 02:28), 編輯推噓1(109)
留言10則, 2人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
"謝謝,我吃過了。"這句話很有意思。 其實它隱含的語意是婉拒。(而這很接近大部分台灣人的表達) 換做是一個比較有個性的人也許會回答:"不要"。(但這樣的拒絕就顯得很強烈) 那為什麼"我吃過了"可以表達婉拒的意思呢? 那是因為"了"在這裡表達"狀態的改變",而不是"動作完成"。 (關於"了"的語意可以參考:陳俊光的對比分析與教學應用:185-194頁) A: 你要不要一起去吃飯? B: 謝謝,我(剛剛)吃過了。 這邊的"過"表達的是經驗,但表狀態改變的"了"使得這個經驗的時間感拉近了。 好像是要表達: 我沒多久之前才吃過,現在還不餓,所以不跟你一起去吃了。 這一語意也就帶出了更深一層的禮貌性的婉拒的語意: 如果我剛才沒吃過,就跟你一起去吃飯。 所以說,最初發問者的問題應該在於對於"了"的其他用法還不夠瞭解。 ※ 引述《claure ( 那就這樣吧)》之銘言: : 這個問題很好 : 有時只是牽涉到語感與習慣的語用 : 其實也可以回答,謝謝,我吃了。 : 加上過只是更強調已經做了,雖然了已經表示完成,但過了更強調有吃了 : 不過在某些問答上還是有差異的 : 舉例來說,問,你要不要一起去歐洲玩? : 答,謝謝,我去了 有語病,因為了表示完成,卻不完清楚的表示這是個經驗 : 因此答,謝謝,我去過了。比我去了好。我去了應再加上地點 這邊的舉例並不是很恰當,因為去過了歐洲,還可以再去,並無法表達拒絕的意思。 : 或問,你要不要寫作業? : 答,我寫了會比或我寫過了好,因為了表示完成了某件事, : 過了卻是在強調經驗 A: 你要不要寫作業? B: 我寫過了。 其實是可以成立的。 假設A是媽媽,B是小孩,以上的對話其實蠻通順的。 (基本上死小孩的回答應該是:我不要寫作業! XD) : 這句的問題主要不是問你有沒有寫作業的經驗,而是你有沒有完成作業 : 小結 : 了 強調已完成的狀態 : 過 強調行為本身 : ※ 引述《quajin (髒鬼)》之銘言: : : 最近工作的地方來了一位韓國的實習生 : : 之前在韓國有學過中文,最近她買了視聽華語來自學 : : 今天他問了我一段對話 : : A:你要不要一起去吃飯? : : B:謝謝,我吃過了。 : : 她知道過這個字的意思表示經驗,例如我去過這個地方 : : 但她的問題是,在這之前她相信那個人一定有過吃飯的經驗, : : 那時候我的解釋是,這裡的過表示那個人那時候已經完成這個動作 : : 她反問我說已經有"了"表示已經完成這樣的動作, : : 為什麼不回答說:我吃了。 : : 這邊的過是代表什麼意思呢? : : 不曉得有沒有人有更好的解釋呢? : : 因為她似乎還是不太懂 : : 麻煩各位前輩指導了,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 94.249.11.135

06/27 03:48, , 1F
好文。但不一定是婉拒吧,要看語境。
06/27 03:48, 1F

06/27 03:49, , 2F
我常問同事:吃過了嗎? 同事:吃過了。(謝謝在前或在後)
06/27 03:49, 2F

06/27 03:52, , 3F
就像臺語的「吃飽未?」是表達關心、問候那樣
06/27 03:52, 3F

06/27 03:54, , 4F
你的解析比較偏語用 要把 context 考慮進去
06/27 03:54, 4F

06/27 03:55, , 5F
忘了說 所以同事的回答真的就是謝謝關心罷了
06/27 03:55, 5F

06/27 13:41, , 6F
禮貌性婉拒是屬於語用的層面,表狀態改變則是"了"的基本
06/27 13:41, 6F

06/27 13:41, , 7F
語意之一
06/27 13:41, 7F

06/27 13:44, , 8F
而語用的確無法離開context。像N大舉的例子,就不會有
06/27 13:44, 8F

06/27 13:44, , 9F
婉拒的意思,只會有表達狀態改變的基本語意。
06/27 13:44, 9F

06/29 18:59, , 10F
嗯,K大補充之後內容變完整「了」,推薦~
06/29 18:59, 10F
文章代碼(AID): #1FwVyncQ (ChineseTeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FwVyncQ (ChineseTeach)