Re: [請益] 關於字音變化的問題
※ 引述《sadlatte (傷心拿鐵)》之銘言:
(恕刪)
: 再加上我自己平常都念俗音了還要求別人念字典音不是很奇怪嗎?
(恕刪)
日本文化廳每年都會做一次「国語に関する世論調査」,我覺得教育部也可以也
可以考慮做一次民調,問問大家一些較有問題的字詞的唸法與意思,如
牛「仔」唸「ㄗㄞˇ」或「ㄗˇ」
「鰻」魚是二聲或四聲
「龜」裂唸「ㄐㄩㄣ」或「ㄍㄨㄟ」
「朝三暮四」是「以詐術欺人」或「反覆無常」(舉的例可能有點不好)
看各種唸法與意思的總體比例,以及各年齡層別、地區別的比例。
我想那會比討論哪種唸法才是正確的更有意義。
----
国語に関する世論調査:
https://www.bunka.go.jp/tokei_hakusho_shuppan/tokeichosa/kokugo_yoronchosa/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.122.68 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1605958519.A.B84.html
討論串 (同標題文章)
ChineseTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章