Re: [請益] 請問一個英文材料名稱
若是我我會叫它非預期物質
因為你接著翻完後面就能夠很完整的說明這是什麼了
第二段說有些物質在 foundation preparation 要被移除 - 樹根 , 礫石 , 有機物質等
第三段提到了在移除這些東西後 , foundation 的表面就可以比較密實
第四段講要用 6ft 深度的溝做檢查 , 用來檢驗是否有早期探勘(鑽探)沒有預期到的物質
第五段說因為不均勻沉陷會造成結構物張力區縱軸方向的破裂 , 會導致水庫底部滲漏
undesirable material 的來龍去脈是這樣 ..
※ 引述《samuel31610 (朱亞仔)》之銘言:
: 標題: [請益] 請問一個英文材料名稱
: 時間: Sat Mar 21 03:04:28 2009
:
: 最近在翻譯文獻
:
: 看到一個undesirable material
:
: 要怎麼翻這個字比較好?
:
: 下面的是原文:
: For weak foundations, use of stage construction, foundation strengthening, or
: excavation of undesirable material may be more economical than using flat slopes
: or stability berms.
:
: 以下這是我翻的,如果翻的不太好也請大家指正謝謝,
:
: ??部份是我不知道如何翻譯!
:
: berm在土木中有更好的翻譯嗎?因為手邊沒有土木專業字典所以沒辦法確定!謝謝
:
: 翻譯:對脆弱的基礎而言,階段性的建造,基礎的加強或挖掘??材料比使用平坦的坡度或
: 穩定的狹道更來得經濟。
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 59.105.249.105
: 推 tonyahsiang:建議把前後文也一起貼上來 會比較好翻譯喔 03/21 10:35
: ※ 編輯: samuel31610 來自: 59.105.249.105 (03/21 13:54)
: → suny999:berm 在公路交通專有名詞翻譯為「戧堤」 03/21 14:28
: 推 TKelevens:這份文章的第二段就說明了什麼是 undesirable material 03/21 14:45
: → suny999:berm 是拿來壓坡趾 有穩定的作用 03/21 14:47
--
◣██◣◣◣◣◣◣██◣◣◣ ◣██◣◣◣◣◣◣██◣◣██◣◣██◣
◥█████◥███████ ████████████████████
██ ███▅██▆▆███◣██▆▆◥█████▆▆██████▆▆ ▂
◥█ ◥█◥█◥█▆▆◥███◥█▆▆ ◥█ ◥█▆▆◥█◥█◥▆▆█▕█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 64.134.59.186
※ 編輯: TKelevens 來自: 64.134.59.186 (03/21 15:36)
推
03/21 16:02, , 1F
03/21 16:02, 1F
討論串 (同標題文章)
Civil 近期熱門文章
3
11
PTT職涯區 即時熱門文章
12
63