幫我翻譯...

看板Deutsch (德語)作者 (人生不過如此而已。)時間20年前 (2005/10/17 13:56), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
幫我翻譯....我德文很爛... aber doch bewegter als zum SchluB(這個B是像"被塔"的符號) des Ritardandos 我看都看不懂@_@ 有沒有很厲害的人可以幫我翻譯啊... 求求你....教授在催了.... 這是音樂術語@_@ -- http://www.wretch.cc/album/blackapple -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.81.20

10/17 16:47, , 1F
前一句是什麼?
10/17 16:47, 1F
文章代碼(AID): #13Kppwz8 (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
2
2
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
2
2
0
1
文章代碼(AID): #13Kppwz8 (Deutsch)