Re: [問題] 可以麻煩翻譯一下這是什麼意思(德國ebay)

看板Deutsch (德語)作者 (羊喵)時間19年前 (2006/08/17 22:09), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《meltingleo (打起精神來)》之銘言: : 我看不懂德文 麻煩好心人幫忙翻譯一下意思 : Lieferzeit: : ca. 2-5 Werktage (nach Zahlungseingang) 運送時間 約 2-5 工作天 (付款後) : Versandkosten: : Die Lieferung erfolgt frei Haus ohne Porto und Versandkosten! : (ab 100€ Bestellwert) Lieferung frei Haus正確的意思請懂的人解釋一下.. 在這是免運最高100歐嗎? ... : Zahlungsarten: : 1) Bankuberweisung : 2) Nachnahme (nur Deutschland) 付款方式 1. 銀行匯款 2. 貨到付款(限德國境內) : Erhaltliche Grosen: : Bitte wahlen Sie aus den unten angegebenen Moglichkeiten Ihre Wunschgrose aus. 請選您要的下列有的尺寸 : 還有這段 : Versicherter Versand EUR 7.00 僅限 德國 運費(有保險) 7歐 : Nachnahme (Versand inkl. Nachnahmegebuhr) EUR 12.50 僅限 德國 貨到付款(含手續費) 12.50歐 : 感激不盡!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.0.16

08/17 22:32, , 1F
訂貨超過 100 Euro 以上免運費
08/17 22:32, 1F

08/17 23:15, , 2F
謝謝!!謝謝!! 大感謝~~ <(_ _)>
08/17 23:15, 2F
文章代碼(AID): #14v7YQuV (Deutsch)
文章代碼(AID): #14v7YQuV (Deutsch)