Re: [問題] 不請之求

看板Deutsch (德語)作者 (睡覺前讀書)時間19年前 (2007/01/15 12:22), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《feminist (Ich brauche das Licht)》之銘言: : 請問不請之求這句德文是如何呢 : 情況就像想和老師請求一些事, : 可是又不太說的出口的請求 : 謝謝 我想你的意思應該就是「不情之請」吧 講文雅一點: auf Verstaendnis fuer meine unbescheidene Bitte rechnen zu duerfen 我猜老師聽到這種話,頭會很痛,因為這大多是書寫用的, 要不就是跟某位權貴或高官、貴族說話,說得很謙卑 何不直接表達:你要請求某件事 這樣老師一定會聽懂你的請求的^^ 不要讓對方聽得頭暈轉向,以為你好像有什麼非常嚴重的事想不開喔~ alle Bestens -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.11.216

01/17 10:36, , 1F
沒錯 沒錯
01/17 10:36, 1F
文章代碼(AID): #15gm5k7B (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
8
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
4
8
文章代碼(AID): #15gm5k7B (Deutsch)