Re: [請益]Yvonne Catterfeld-Glaub an mich的翻譯^^

看板Deutsch (德語)作者 (布阿送)時間19年前 (2007/03/23 13:37), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《happypiglet (the one)》之銘言: : 這首德文歌曲,很好聽!=ˇ= : 很喜歡這首歌, 唱得太好聽了~ : 但是卻不知道歌詞的內容, 請問各位可以幫忙翻譯一下嗎?謝謝大家 : 謝謝^^ : < Glaub an mich> : Lass mich nicht alleine geh'n 不要讓我孤單的走 : Gib mir deinen Segen 給我你衷心的祝福 : Lass mich keine Zweifel seh'n 不要讓我看到猶疑 : Nur in den Gedanken nehme ich dich mit 只有在腦海裡我可以帶你同行 : Die Erinnerung begleitet jeden Schritt 美好的回憶伴隨著我每個步伐 : Und wenn ich gehe 當我離開時 : Dann bitte glaub an mich 請你相信我 : Lass mich ziehen 讓我遷徙 : Bitte halt mich nicht 請別阻止我 : Trag mein Bild in dir, solange es geht 把我的影像保留在你心中 儘可能的長久 : Glaub an mich 請你相信我 : Und wenn ich gehe 當我離開時 : Dann bitte glaub an mich 請你相信我 : Schlies deine Augen 請你輕輕閉上眼睛 : Siehst du mein Gesicht? 你還可以看見我的容顏嗎? : Das ist mein Weg 這是我應該走的路 : Ich kann ihn deutlich seh'n 我很清楚也很確信 : Glaub an mich 請相信我 : Glaub an mich 請相信我 : Jeder Tag kann wie ein neues Leben sein 每個天亮都可能是一個全新的生命 : Ich werde meinen Weg gehen 我將要走上屬於我自己的路 : Und geh ich auch allein 我必須自己個一個人走 : Ich trage meine Liebe 我背負著屬於我自己的的愛 : Wie ein Schild und wie ein Schwert 像我的盾牌 亦或是最鋒利的劍 : Und schon allein die Hoffnung Ist die Muhe wert 就算只有希望 所有的努力都是值得的 : Und wenn ich gehe 當我要離開時 : Dann bitte glaub an mich 請你相信我 : Lass mich ziehen 讓我遷徙 : Bitte halt mich nicht 不要阻止我 : Trag mein Bild in dir, solange es geht 把我的身影記在心中 儘可能的長久 : Glaub an mich 相信我 : Und wenn ich gehe 當我離開時 : Dann bitte glaub an mich 那麼請你相信我 : Schlies deine Augen 輕輕闔上你的眼睛 : Siehst du mein Gesicht? 你還看的到我的容顏嗎? : Das ist mein Weg 這是我自己的路 : Ich kann ihn deutlich seh'n 我我很清楚也確信 : Glaub an mich 相信我 : Glaub an mich 相信我 : Dein Glaube ist die Brucke 你的信賴是一座橋 : Die mich uber Wasser fuhrt 引領我渡水到達彼岸 : Oder wie der Wind 又或是一陣風 : Der meine Flugel beruhrt 輕撫我飛翔的翅膀 : Am Ende jeder Nacht 每個將去的黑夜 : Bist du fur mich das Licht 你是照亮我的那盞燈 : Glaub an mich 相信我 : Glaub an mich 相信我 : Und wenn ich geh 當我要離開時 : Dann bitte glaub an mich 請你相信我 : Lass mich ziehen 讓我遷徙 : Bitte halt mich nicht 不要阻止我 : Trag mein Bild in dir, solange es geht 把我的影像牢記腦海 儘可能的長久 : Glaub an mich 相信我 : Und wenn ich gehe 當我要離開之時 : Dann bitte glaub an mich 請你務必要相信我 : Schlies deine Augen 輕輕闔上眼睛 : Siehst du mein Gesicht? 你還看的到我的面貌嗎? : (Das ist mein Weg) : Das ist mein Weg 這是屬於我自己的道路 : Ich kann ihn deutlich seh'n 我很清楚也確信 : Glaub an mich 相信我 : Glaub an mich 相信我 : 謝謝各位 !^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.249.190

03/23 15:39, , 1F
謝謝你~ ^^
03/23 15:39, 1F

03/23 20:36, , 2F
好美的翻譯~~
03/23 20:36, 2F

03/24 06:03, , 3F
謝謝! 是歌詞寫的好啦
03/24 06:03, 3F

03/25 13:22, , 4F
強者!!翻的也很優美
03/25 13:22, 4F

03/28 15:51, , 5F
強者強者 好美的意境
03/28 15:51, 5F
文章代碼(AID): #160sUsSF (Deutsch)
文章代碼(AID): #160sUsSF (Deutsch)