[問題] "我好想你"?!

看板Deutsch (德語)作者 (想換新帳號)時間19年前 (2007/05/17 17:12), 編輯推噓6(605)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我以前看過一種寫法: Ich vermisse dich so sehr. 然後剛剛在精華區看到另一種講法: Ich habe dich so vermisst. 我還不是很會德文 不確定哪種才是對的耶? 另外想再請問"我會想你的"的講法? 不知道寫 Ich wille vermisse dich 對不對= =? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.32.57.254 ※ 編輯: koizuminana 來自: 163.32.57.254 (05/17 17:20)

05/17 17:39, , 1F
Ich will dich vermissen...我也不知道有沒這種講法 只是文
05/17 17:39, 1F

05/17 17:40, , 2F
法應該是這樣用...
05/17 17:40, 2F

05/17 17:46, , 3F
wollen 跟 英文的 will 完全不一樣喔
05/17 17:46, 3F

05/17 22:52, , 4F
ich hab dich lieb = Ich liebe dich...
05/17 22:52, 4F

05/18 00:09, , 5F
據說ich habe dich lieb與ich liebe dich程度上不一樣
05/18 00:09, 5F

05/18 00:10, , 6F
ich libe dich=I love you, ich habe dich lieb=like you
05/18 00:10, 6F

05/18 01:02, , 7F
Du fehlst mir. 我想你
05/18 01:02, 7F

05/18 20:40, , 8F
Ich hab dich lieb是介於喜歡和愛之間.可以用在好朋友身
05/18 20:40, 8F

05/18 20:41, , 9F
上--根據德國人回答
05/18 20:41, 9F

06/02 00:49, , 10F
動詞現在式代表未來 haben + p.p. 表過去式 德文系老긠
06/02 00:49, 10F

06/02 00:50, , 11F
師 不厭其煩的反覆教導
06/02 00:50, 11F
文章代碼(AID): #16J1nzQM (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16J1nzQM (Deutsch)