[問題] 一段不知道從哪邊找到的文章
不好意思
這是我朋友傳給我的文章
但是我看到覺得好棒
只是不知道是從哪邊取來的
可以請大家幫我看看文法,翻譯對不對
另外希望能找到從哪邊出處的
先謝謝大家了
Ich weiß nichts von dem, was man "Liebe"nennt..
Wenn "Liebe" heißt,dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen...
dann verspreche ich:
dich immer zu lieben,und keinen Mann außer dir, solange ich lebe.
Alles an mir...von Kopf bis Fuß, sogar jedes Haar auf meinem Kopf gehört
dir.
德雯中譯
對於被稱呼為「愛」的東西,我一無所知。
倘若「愛」指的是信守承諾,至死不渝...
那我在此發誓:
那麼我承諾今生只愛你一個人。
從現在開始,從頭到腳,每根頭髮,我的所有一切都只屬於你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.69.87
推
10/31 08:01, , 1F
10/31 08:01, 1F
→
10/31 08:04, , 2F
10/31 08:04, 2F
→
10/31 08:08, , 3F
10/31 08:08, 3F
推
10/31 22:56, , 4F
10/31 22:56, 4F
→
11/02 19:29, , 5F
11/02 19:29, 5F
→
11/02 19:31, , 6F
11/02 19:31, 6F
推
11/03 10:51, , 7F
11/03 10:51, 7F
→
11/03 10:51, , 8F
11/03 10:51, 8F
推
11/03 12:59, , 9F
11/03 12:59, 9F
→
11/03 13:00, , 10F
11/03 13:00, 10F
→
11/03 13:01, , 11F
11/03 13:01, 11F
推
11/04 15:42, , 12F
11/04 15:42, 12F
→
11/04 15:42, , 13F
11/04 15:42, 13F
推
11/06 11:54, , 14F
11/06 11:54, 14F
→
11/06 11:55, , 15F
11/06 11:55, 15F
→
11/06 11:55, , 16F
11/06 11:55, 16F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章