[問題] 當兵的德文?

看板Deutsch (德語)作者 (iskevin)時間18年前 (2008/01/07 21:22), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問當兵的德文是? 這樣對嗎? Ich abgeleisten den Wehrdienst von 2000 bis 2001. 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.71.207

01/07 21:37, , 1F
那個ab要放到句末喔
01/07 21:37, 1F

01/07 21:38, , 2F
我都跟人家說ich muss in die Armee eintreten
01/07 21:38, 2F

01/07 21:40, , 3F
還有應該用完全式喔 加個habe 然後abgeleisten放句末
01/07 21:40, 3F

01/07 21:49, , 4F
前面加 habe 後面就要寫成 abgeleistet 啦~
01/07 21:49, 4F

01/08 00:36, , 5F
Militaerdienst machen
01/08 00:36, 5F

01/08 08:14, , 6F
Wehrdienst ableisten
01/08 08:14, 6F

01/08 08:24, , 7F
我的意思是用Wehrdienst ableisten比較好
01/08 08:24, 7F
文章代碼(AID): #17WYUl9R (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #17WYUl9R (Deutsch)