Re: [問題] 請問一句翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (熬下去..)時間18年前 (2008/04/27 03:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《nono8283 (熬下去..)》之銘言: : 請問各位大大 : 該如何翻譯這句? : So verschieden ihr Protest ist, so zahlreich sind auch ihre Adressaten. : 謝謝 前文附上如下 In ganz Deutschland ziehen junge Menschen gegen Etat-Kuerzungen an Hochschulen und gegen die geplanten Studiengeuehren auf die Strasse. So verschieden ihr Protest ist, so zahlreich sind auch ihre Adressaten. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.18.36.102
文章代碼(AID): #184uI9cq (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #184uI9cq (Deutsch)