[請益] 好長的一句德文,看半天有看沒有懂 Orz

看板Deutsch (德語)作者 ( )時間17年前 (2009/04/02 10:09), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
hinsichtlich ihres schöpferischen Potentials bedeuteten die op.87 aber auch eine allmähliche Befreiung von der politischen Regelmentierung seines Schaffens, welche sich verstärkt entwicklungshemmend im Zeitraum von 1948 bis 1952 ausgewirkt hatte. 繞了半天看得我都頭昏了 Orz 有沒有強者可以幫忙翻譯一下啊 〒△〒 -- ╓╮╓╖╖╖╓╮╖╓╓╮╖╖╥╮╥╮╥ ╥╖╓╥ ║ ║║║║║ ╟╢╙╖║║║ ╟╮║ ║║╙╢ ╙╯╙╜╙╨╙╯╜╙╰╜╙╨╙╰╜ ╨ ╙╙╰╜ ˇCouchsurfing 試閱 世界各地交換住宿板 給你另外一個住宿旅行的可能性 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 141.30.207.10

04/02 13:44, , 1F
試看看先把主句裡的 主詞 和 Praedikat 找出來, 會有幫助
04/02 13:44, 1F

04/02 15:26, , 2F
這是什麼音樂的阿?
04/02 15:26, 2F

04/02 16:24, , 3F
Schostakowitsch的作品 Orz
04/02 16:24, 3F
文章代碼(AID): #19r1vjGt (Deutsch)
文章代碼(AID): #19r1vjGt (Deutsch)