Re: [請益] 三種對不起的用法

看板Deutsch (德語)作者 (聽說越來越多北極熊溺斃)時間16年前 (2009/10/28 16:29), 編輯推噓10(1002)
留言12則, 12人參與, 7年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《suedkind ()》之銘言: : 想請問 : Entschuldigung : Tut mir Leid : Verzeinung : 這三個單字字典都是對不起 抱歉 : 但用法有不同之處嗎? Verzeihung 和 Entschuldigung 不同字意 在特定情況下, 兩者才能互替 Verzeihung: 字面原意 => 原諒 (verzeih-ung) 除了對不起, 抱歉, 還會用於表示:遺憾, 寬恕, 諒解, 同情, 赦免, 謝罪,... Entschuldigung: 字面原意 => 除罪 (ent-schuld-igung) 除了對不起, 抱歉, 還會用於表示:藉口, 辯解, 補償, 回絕, 白謊, 美化掩飾,... 例子: Globalisierung als Entschuldigung fuers Nichtstun und fuer Fehlentscheidungen 意譯: 拿全球化當 無作為和錯誤決定 的藉口 ~ Quelle: www.nachdenkseiten.de T-Mobile schenkt Gratis-SMS als Entschuldigung ... 意譯: T-Mobile 送免費SMS作為補償... ~ Quelle: www.welt.de 以上如果用 Verzeihung 替代 Entschuldigung, 句意變得完全不一樣, "藉口"和"補償/謝罪" 都變成了 "原諒", 變得和作者原意相反. 另一例: Er bittet um *Verzeihung* dafuer, das Kinder und Jugendliche getoetet wurden. 這一句如果以 *Entschuldigung* 代替,會讓人錯愕:"#$%?!" 同樣是道歉, 為什麼這裡用 Entschuldigung 不恰當? - Entschuldigung 常用在容易被原諒/被免罪的小錯: 借過: 'tschuldigung; 問時間: 'tschuldigung; 打擾一下: 'tschuldigung,... - 較重的過失則用 Verzeihung, 也就是傷害很難被彌補, 只能請求同情和寬恕的時候... 不小心撞到人, 可以說 'tschuldigung! 也可以說 Verzeihung! 不小心撞死人, 就要求 Verzeihung, Vergebung, Begnadigung,... 再一例: ich hab mist gebaut und will meine freundin um verzeihung bitten; was kann ich ihr schenken, damit sie mich wieder liebt? 意譯: 我搞砸了, 想請女友原諒, 我要送她什麼, 她才會再愛我? ~ Quelle: www.gutefrage.net => Mist gebaut, um Verzeihung bitten 那是大條的... 送吻,卡片或花都沒法了事 (=> 建議苦主送車送房送鑽戒好了... 一一) --- 以上僅供參考~ 其他資料來源: http://wortschatz.uni-leipzig.de/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.194.195

10/28 17:13, , 1F
謝謝原po 讚!
10/28 17:13, 1F

10/28 18:51, , 2F
推推推!
10/28 18:51, 2F

10/28 20:15, , 3F
好文 感謝分享
10/28 20:15, 3F

10/28 22:28, , 4F
推! 講得真清楚!
10/28 22:28, 4F

10/29 00:29, , 5F
好棒的解釋 漂亮的文字解釋^^
10/29 00:29, 5F

10/29 08:11, , 6F
例句解釋好好笑哦XD
10/29 08:11, 6F

10/29 10:38, , 7F
謝謝這麼清楚的解釋,還有這麼生動的例子 ~^0^~
10/29 10:38, 7F

10/29 23:26, , 8F
感謝解釋!!!借轉囉~~~
10/29 23:26, 8F

10/30 00:35, , 9F
好文推!!!
10/30 00:35, 9F

11/02 00:14, , 10F
推原po!!
11/02 00:14, 10F

12/02 17:59, 7年前 , 11F
感謝解釋!!!借轉囉~ https://noxiv.com
12/02 17:59, 11F

04/13 22:14, 7年前 , 12F
//noxiv.com https://muxiv.com
04/13 22:14, 12F
文章代碼(AID): #1Aw03TKh (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Aw03TKh (Deutsch)