Re: [請益] 德語發音學習的問題

看板Deutsch (德語)作者 (很難溝通容易受傷)時間14年前 (2011/10/25 17:38), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
很謝謝一些熱心版友的回覆和來信, 當然,我承認我的聽力很不好XD。 但我覺得德語中的E發音,確實有其微妙的地方,所以才會連德籍老師都說出6跟英文6發 音一樣這樣的話。她是母語人士,而我們是成年的學習者。 即使聽出來E很像I,但不等於I,要從聽到的聲音去判斷發音的位置、嘴型與技巧還真不 容易。 上個禮拜又上了一次課,對於E又有一些問題,所以來版上回文,希望有經驗的人可以再 幫忙小小解答。 一開始老師教Auf Wieders’e’hen,那個E念得非常像I音,然後突然神來一筆,念了一 次很慢的,這時候就聽出ㄝ的音,老師有解釋說念很快聽起來會那樣;念比較長會這樣。 所以我在想難道那是快慢的問題,但是我又想到念字母時,老師是慢的,我還是聽不清楚 ㄝ的音。而且有些書標記字母發音是/e:/應該代表長音。 然後我又想,難道所謂比較長是指長音,當發成短音,ㄝ就會不清楚,但是一個字母的發 音難道會因為快慢而改變長短音,像我們說中文很快時ㄟ不會發那麼完整。 重點是雖然課本(PASSWORT DEUTSCH1)有提到,但我不太懂長音短音的定義, 一個母音字母因為位置不同,發長音或短音,是只有時間長短的差別,還是有影響到音的 組合,我不專業所以我講得很模糊,不過舉例來說, E短音是ㄝ,長音是ㄝ:,還是ㄟ?(ㄟ是雙母音吧?!) (照S大的分類應該是ㄟ) 所以老師說了這一句,反而讓我充滿問號。 我其實懂s大分類的e,但是比較不懂的是老師念的是同一個字,重音應該不會變, 說話快慢不同,聽起來應該大同小異。例如只是音的尾巴不見之類的。 其實我真正想詢問經驗的是,像我這樣E I傻傻發不清的,是否要就先這樣學下去,不要 去追根究柢,等學到一定程度就會了?大家在一開始就能清楚的分辨並發出這些音嗎? 原本初學就讓德籍老師教似乎是一件幸運的事(我同事很羨慕我),現在卻讓我很困擾,甚 至想轉到台籍老師帶的班級。 也許因為我們班比較特別,我們班有兩位台籍實習老師跟班,老師有讓其中一位幫我們帶 過兩次小部分課程。 當台籍教師發E時,很清楚的是ㄝ音,並且他請我們同聲拚字母時,大家念E很不ㄝ時,她 有糾正一兩次,雖然後來就算了。 然後真的,她念的有些音跟德籍老師真的不太一樣。 不知道是否是這樣的模式影響到學習, 跟德籍老師上課也有一些有趣的地方, 例如她讓我第一次看到什麼是用字母拼字母的音, 例如字尾ig,她標音是用ich,但這種方式真的有風險,例如當學生根本連ich的音都發錯 時。如台北的北是長音,所以她在字母+h,代表母音長音而非用一般拼法。 但當上課時大家互動練習時,聽到有人把 Ich發成/I ts/(不會標音,英文ch的音) Chen發成/sen/(不會標音,英文tion的音),因為老師念太快,音是c下面長尾巴同學沒聽 出。 Zwanzig尾音發成ㄒㄩ 我真的開始懷疑一開始跟德籍老師是不是好的選擇,該不該退課報別班? 希望有經驗的版友能夠再幫我解答一次,萬分感激。 還有因為充滿問號,我的文有點混亂,且我的標音是錯誤的方式, 造成閱讀不便還請包涵。 ※ 引述《samtsirhc (bei)》之銘言: : 試著整理一些學習心得,有錯誤的地方歡迎版友指正。 : 1. R的發音 : (1) R在字尾 : ˙ r在結尾,及不是重音的er在結尾時,發“短與輕的ㄚ“音,嘴型不用張太開 : (所以念快的時候聽起來有點像ㄜ),例如Bier, Tor, Keller, Wasser, besser... : ˙ er是重音,則發類似ㄝㄚ(小ㄚ不是大ㄚ)的音,例如woher, der : ˙ 另外例如wahr和Haar,這些r之前的母音發ㄚ音的,念的時候可以直接順 : 接下去(也可以說是不發音吧,因為變成一個長長的ㄚ音...)。 : (2) R在母音前 : 例如rauchen, recht, rot有人發彈後舌音,也有人發類似ㄏ的音,總之用發ㄏ音的 : 方法從喉嚨發音出來,再加母音。 : 推薦在 http://www.dict.cc/ 搜尋單字聽發音,除了電腦發音也有真人版的。 : 2. E的發音 : e可能發短音ㄝ、短音ㄜ、還有長音ㄟ~,端看e是不是重音,還有放在字的什麼位置。 : http://moodle.hft-leipzig.de/mod/resource/view.php?id=419 : 可以在上面這個網站聽發音。 : (1) 短音ㄝ : ˙ e是重音,而且後面接兩個以上子音: Welt, Bett, echt, Sechs, Mensch : ˙ 在字首當前綴,而且e後面有接子音時: er-, ver-, ent-, emp-, zer-時,例如 : Erfindung, Verein, Empfehlung, zerstoeren : (2) 短音ㄜ : ˙ 前綴be-: bekommen, bekannt : ˙ 動詞過去式ge-: gesagt, gegangen : ˙ e在字尾: Junge, Deutsche, Mappe, Ehre : ˙ en結尾(ㄜㄣ): laufen, meisten : ˙ el結尾(ㄜ+舌尖上頂): Mittel, Himmel, Regel : (3) 長音ㄟ~ : ˙ e是重音,而且後接一個子音: Weg, Leben, Regel, gegen : ˙ eh(h不發音): Weh, kehren, sehen : ˙ ee: Beer, See, leer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.110.135 ※ 編輯: tomoefox 來自: 140.122.110.135 (10/25 17:40) ※ 編輯: tomoefox 來自: 140.122.110.135 (10/25 17:41) ※ 編輯: tomoefox 來自: 140.122.110.135 (10/25 17:44)

10/25 18:07, , 1F
依你現在的班級情況 轉班比較好
10/25 18:07, 1F

10/25 20:28, , 2F
母語是德文的人也是要經過訓練才能解釋出個所以然, 你舉的
10/25 20:28, 2F

10/25 20:30, , 3F
例子 auf Wiedersehen 老師念快的時候的確是母語者講話會常
10/25 20:30, 3F

10/25 20:32, , 4F
發出的音, 但是初學者最好跟著Hochdeutsch學念慢時的"e"音
10/25 20:32, 4F

10/25 20:34, , 5F
不然你會很混亂, 就像教初學中文的人說"醬子"而非"這樣子"
10/25 20:34, 5F

10/25 20:45, , 6F
看了這串文 看看你要不要換到台籍老師的班?
10/25 20:45, 6F

10/25 20:48, , 7F
我自己覺得 只有會教跟不會教的差別 老師的國籍是其次
10/25 20:48, 7F

10/25 23:07, , 8F
同意lily大的說法,只有會教不會教,德籍老師不見得就比
10/25 23:07, 8F

10/25 23:07, , 9F
10/25 23:07, 9F

10/25 23:16, , 10F
把原回文的ㄟ~改成ㄝ~了,希望沒有造成tomo大的疑惑。所
10/25 23:16, 10F

10/25 23:17, , 11F
謂長短音其實是相對值,像是講話快的人的長音說不定比講
10/25 23:17, 11F

10/25 23:19, , 12F
話慢的人的短音還短。我覺得先不用深究e和i的區別,開心
10/25 23:19, 12F

10/25 23:19, , 13F
繼續學下去,聽多看多了自然就就會抓到長短音的節奏了:)
10/25 23:19, 13F

10/25 23:34, , 14F
希望你找到適合的老師和學習方式
10/25 23:34, 14F
文章代碼(AID): #1EfeE2uZ (Deutsch)
文章代碼(AID): #1EfeE2uZ (Deutsch)