[德文] 德國的政府單位用語
想請教一下
德國是內閣制聯邦國
在體制上跟政府單位的用語或認知不知道正不正確
想要麻煩大家替我解答一下QQ 感恩!!!
1.
總統是Bundespraesident/in
總理是Bundeskanzler/in
以上不知道有沒有理解錯誤?
2.
另外看到有一個單字是Ministerpraesident/in
意思是部會首長=部長嗎?
3.
"市長"的話是指 "Stadt"首長的意思,
那這樣市長的單字應該是?
有查到一個單字是Buergermeister
不知道是不是就是"市長"的意思
4.
我的認知是
中央(Bundes)→各邦(Land)→城市(Stadt)→鎮(Gemeide)
這樣的層級排序下來是正確的嗎 實在搞得有點混亂~____~
謝謝大家!!感激不盡!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.225.18
→
05/16 08:36, , 1F
05/16 08:36, 1F
不好意思我打錯了QQ 謝謝版友指正 心裡想內閣打到雙首長=W=
※ 編輯: PonChi 來自: 140.112.152.231 (05/16 10:56)
推
05/18 21:47, , 2F
05/18 21:47, 2F
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
57
108