[德文] 德國的政府單位用語

看板Deutsch (德語)作者 (PONCHI)時間14年前 (2012/05/16 02:15), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請教一下 德國是內閣制聯邦國 在體制上跟政府單位的用語或認知不知道正不正確 想要麻煩大家替我解答一下QQ 感恩!!! 1. 總統是Bundespraesident/in 總理是Bundeskanzler/in 以上不知道有沒有理解錯誤? 2. 另外看到有一個單字是Ministerpraesident/in 意思是部會首長=部長嗎? 3. "市長"的話是指 "Stadt"首長的意思, 那這樣市長的單字應該是? 有查到一個單字是Buergermeister 不知道是不是就是"市長"的意思 4. 我的認知是 中央(Bundes)→各邦(Land)→城市(Stadt)→鎮(Gemeide) 這樣的層級排序下來是正確的嗎 實在搞得有點混亂~____~ 謝謝大家!!感激不盡!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.225.18

05/16 08:36, , 1F
德國不是雙首長制,是內閣制,聯邦總統虛權
05/16 08:36, 1F
不好意思我打錯了QQ 謝謝版友指正 心裡想內閣打到雙首長=W= ※ 編輯: PonChi 來自: 140.112.152.231 (05/16 10:56)

05/18 21:47, , 2F
1.3對,2不太確定 真對不起教授 囧
05/18 21:47, 2F
文章代碼(AID): #1FifrCqe (Deutsch)
文章代碼(AID): #1FifrCqe (Deutsch)