[德文],um's trotzdem zu tun,的's 是?

看板Deutsch (德語)作者 (馬蒂娜)時間12年前 (2013/08/13 03:13), 編輯推噓6(602)
留言8則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我在網路上看到一句子如下 Ich bin alt genug, um zu wissen, dass es dumm ist und jung genug, um's trotzdem zu tun. 請益 問題一 um zu wissen 的文法, um 和 zu 不是都是介詞嗎? 問題二 um's trotzdem zu tun 的's 是甚麼的縮寫?為甚麼? 感恩。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.97.203

08/15 01:32, , 1F
's = es, 縮寫的原因和英文中的 it is = it's 相同:口語
08/15 01:32, 1F

08/27 09:06, , 2F
Ich bin alt genung==>I am old enough.
08/27 09:06, 2F

08/27 09:09, , 3F
Um+受格+ zu wissen, dass es dumm ist.
08/27 09:09, 3F

08/27 09:11, , 4F
Um +(受格省略)+zu wissen, 補語由dass 所代的子句
08/27 09:11, 4F

08/27 09:16, , 5F
整句話翻譯成英文是I am old enough to know that I am s
08/27 09:16, 5F

08/27 09:16, , 6F
tupid.
08/27 09:16, 6F

08/27 09:19, , 7F
第二個問題樓上已經回答了!所以其實第一個um zu,中間就
08/27 09:19, 7F

08/27 09:19, , 8F
是省略es!
08/27 09:19, 8F
文章代碼(AID): #1I2JFEON (Deutsch)
文章代碼(AID): #1I2JFEON (Deutsch)