Re: 德文情書..
※ 引述《Locksley (南河)》之銘言:
: Liebster Freund!
: Wie du gesagt hast, die Liebe zwischen uns ist ewig.
: Ich denke oft, wie du laechelst, wie du mit mir redest,
: und wie dein Haar im Wind weht. Der Tag ist grau ohne dich.
: Laesst du mich nicht allein im Traum an dich denken.
這一句後來看看覺得怪怪的,我應該是寫錯了
改成 Lass mich nicht allein im Traum an dich denken.
這樣才是Imperativ
原來的句子是問句
不好意思!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.135.116
討論串 (同標題文章)
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章