Re: [考題] 一題字彙題

看板Eng-Class (英文板)作者 (小寶~)時間15年前 (2010/05/25 12:33), 編輯推噓2(20112)
留言114則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《louvre753 (Solon)》之銘言: : 考題:高中 : 題目: : Advertising agencies spend a lot of time and money trying to _____ : the likes and dislikes of potential consumers. : (A) identify (B) recognize (C) modify : 提問: : 這題答案為(A),請問為什麼不能選(B)? : 煩請版上高手解答 謝謝! :) Recognize something is being able to recall that it is something that you know of, e.g. I could recognize that person, but I don't know his name. Identify is on another level. It implies the knowledge of the intrinsic nature of the object concerned. Put it in another definition, identifing something means recognizing it as well as naming it. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.103.212.27

05/25 12:46, , 1F
cool! finally there is someone reasoning english
05/25 12:46, 1F

05/25 12:46, , 2F
the way it should be done!!
05/25 12:46, 2F

05/25 12:47, , 3F
i wonder why the other ppl keep typing in chinese
05/25 12:47, 3F

05/25 12:47, , 4F
for? things never get clearer when we use chinese
05/25 12:47, 4F

05/25 12:48, , 5F
come on, you guys teach english for living?
05/25 12:48, 5F

05/25 12:48, , 6F
don't you? huh? huh? ???????
05/25 12:48, 6F

05/25 13:56, , 7F
人們使用覺得自己用起來最能達意,最舒服的語言溝通,如果
05/25 13:56, 7F

05/25 13:57, , 8F
你的母語是中文,我不信你用中文會比你用英文溝通更沒效率
05/25 13:57, 8F

05/25 13:57, , 9F
這邊難道都是母語是英文的人在看嗎?語言的目的是溝通,不
05/25 13:57, 9F

05/25 13:58, , 10F
是讓你滿足優越感的。使用哪一種語言,只是一種選擇,不使
05/25 13:58, 10F

05/25 14:01, , 11F
用某種語言,便不代表我無法使用那一種語言溝通,一定要這
05/25 14:01, 11F

05/25 14:02, , 12F
樣自以為是,崇洋媚外嗎?中文是我的母語,我就算在國外住
05/25 14:02, 12F

05/25 14:03, , 13F
上二十年,我還是覺得說中文時最爽,最能達意
05/25 14:03, 13F

05/25 14:04, , 14F
who do you think you are to question an individual's
05/25 14:04, 14F

05/25 14:04, , 15F
personal choice of using a certain language? you use
05/25 14:04, 15F

05/25 14:05, , 16F
whatever you like, others choose their own preference
05/25 14:05, 16F

05/25 14:06, , 17F
it's shame you don't appreciate the diversity while
05/25 14:06, 17F

05/25 14:07, , 18F
have diverse means and access to learning.
05/25 14:07, 18F

05/25 14:07, , 19F
Please try to learn to be more open-minded and respect
05/25 14:07, 19F

05/25 14:08, , 20F
others' choice.
05/25 14:08, 20F

05/25 19:20, , 21F
it never gets clearer because you fail to master Chinese
05/25 19:20, 21F

05/25 20:26, , 22F
超想噓clearer的說法 中文是母語 在這裡問問題用母語有何不可
05/25 20:26, 22F

05/25 20:27, , 23F
我同學去國外讀書 回來講話不管做什麼事都是用中文說
05/25 20:27, 23F

05/25 20:27, , 24F
不會像某些人一樣喝了洋墨水就自以為是
05/25 20:27, 24F

05/26 01:07, , 25F
我是覺得用中文討論沒什麼不對,除非你是外國人
05/26 01:07, 25F

05/26 01:08, , 26F
否則你對中文的掌握度應該遠超過英文
05/26 01:08, 26F

05/26 01:08, , 27F
一個人來問問題,表示他沒辦法掌握這個問題選擇的差別
05/26 01:08, 27F

05/26 01:09, , 28F
那你怎麼有辦法確定,用英文描述他可以完全掌握你的意思?
05/26 01:09, 28F

05/26 01:10, , 29F
有些東西英文一句話,中文要好幾句話才能表達
05/26 01:10, 29F

05/26 01:10, , 30F
但在教學上這有時候是必要之惡
05/26 01:10, 30F

05/26 01:12, , 31F
而且在進階的時候,比較各種不同語言的差異也可以強化觀念
05/26 01:12, 31F

05/26 01:13, , 32F
使用哪種語言教學...是因時因地制宜的
05/26 01:13, 32F

05/26 01:14, , 33F
當然我不反對英文用越多越好
05/26 01:14, 33F

05/26 01:15, , 34F
只是不管怎樣,一定要英文,感覺就是一種偏見了
05/26 01:15, 34F

05/26 01:17, , 35F
像在這邊,你要一次解釋清楚,又不怕對方看不懂的話
05/26 01:17, 35F

05/26 01:18, , 36F
我認為還是用中英搭配描述..比較適合
05/26 01:18, 36F

05/26 01:33, , 37F
well the thing is, number one, I can't type chinese
05/26 01:33, 37F

05/26 01:34, , 38F
very well, and i think its easier to explain it
05/26 01:34, 38F

05/26 01:34, , 39F
that way, so please pardon me for my english posts.
05/26 01:34, 39F
還有 35 則推文
還有 1 段內文
05/27 22:51, , 75F
complex which gets in your way of being open-minded
05/27 22:51, 75F

05/27 22:53, , 76F
i never see two different languages as conflicting
05/27 22:53, 76F

05/27 22:54, , 77F
ones. why do they have to be mutually exclusive?
05/27 22:54, 77F

05/27 22:55, , 78F
sometimes, the only reason that foreign teachers can
05/27 22:55, 78F

05/27 22:56, , 79F
only teach in english is that they can "only" speak
05/27 22:56, 79F

05/27 22:57, , 80F
one language,that is, English. what's wrong with
05/27 22:57, 80F

05/27 22:57, , 81F
teachers with more than one language available to make
05/27 22:57, 81F

05/27 22:58, , 82F
the class more effective, more diverse and sometimes,
05/27 22:58, 82F

05/27 22:58, , 83F
more interesting? You are not an english-ass kisser,
05/27 22:58, 83F

05/27 22:59, , 84F
are you?
05/27 22:59, 84F

05/27 23:20, , 85F
by the way, i am here not to discourage teaching or
05/27 23:20, 85F

05/27 23:21, , 86F
learning english in the english-only way, but to
05/27 23:21, 86F

05/27 23:21, , 87F
encourage a more diverse way of learning a language or
05/27 23:21, 87F

05/27 23:22, , 88F
anything else. Good to see some teachers or helpers
05/27 23:22, 88F

05/27 23:22, , 89F
here to teach in english, but don't ever try to look
05/27 23:22, 89F

05/27 23:23, , 90F
down on others who use a different way of doing so,
05/27 23:23, 90F

05/27 23:24, , 91F
especially with your condescending tone. You never
05/27 23:24, 91F

05/27 23:26, , 92F
know how big this world is! Just be modest!
05/27 23:26, 92F

05/27 23:29, , 93F
怎麼回確實是個人的自由,畢竟沒有明確條文規定怎麼回應
05/27 23:29, 93F

05/27 23:30, , 94F
嘛!但是只這樣想或許想法太過狹窄。回應的人多半是為了
05/27 23:30, 94F

05/27 23:31, , 95F
幫助提出來的問題能在討論或單向地解釋下能讓其他人成長
05/27 23:31, 95F

05/27 23:31, , 96F
,這時若能考量其他人的出發點或許會更佳。
05/27 23:31, 96F

05/27 23:32, , 97F
排除個人因素,要用英文有英文的優點,中文也有中文的長
05/27 23:32, 97F

05/27 23:32, , 98F
處,整體優缺點一同考量起來,且用較長遠的眼光看,很可
05/27 23:32, 98F

05/27 23:33, , 99F
能用某一種,甚至是全用某一種會勝出。
05/27 23:33, 99F

05/27 23:34, , 100F
我個人會傾向上面的答案是英文,但這不代表我就覺得一定
05/27 23:34, 100F

05/27 23:34, , 101F
得用英文於板上交談,因為我自己覺得用英文,對於多數人
05/27 23:34, 101F

05/27 23:35, , 102F
來說,是對使用者好,對看得的人進步不大。
05/27 23:35, 102F

05/27 23:37, , 103F
要學習,ptt出現的文章多半和閱讀英文書籍、雜誌、報紙
05/27 23:37, 103F

05/27 23:38, , 104F
等不同,是屬於問題解答性質,這時觀念上的了解會是一個
05/27 23:38, 104F

05/27 23:38, , 105F
著重的點,從閱讀去習慣英文的句法、用語倒不是那麼重要
05/27 23:38, 105F

05/27 23:39, , 106F
。至於思考會變Chinglish,我覺得個人要不要進步才是主要
05/27 23:39, 106F

05/27 23:40, , 107F
影響的地方,當然也和已接觸的英語量、所懂的程度相關。
05/27 23:40, 107F

05/27 23:41, , 108F
甚至明講,要用ptt做為英文的廣泛接觸,那倒不如去拿大家
05/27 23:41, 108F

05/27 23:42, , 109F
推薦的外文雜誌、報紙或小說來看會好更多。
05/27 23:42, 109F

05/27 23:43, , 110F
另外需不需要建立「全英文」的環境呢?我想只在這個板用
05/27 23:43, 110F

05/27 23:44, , 111F
英文和全英文差太多了。還是說英文的比例是愈多愈好?我
05/27 23:44, 111F

05/27 23:44, , 112F
自己是覺得不用太強求板上是否英文的差別啦,重要的是能
05/27 23:44, 112F

05/27 23:45, , 113F
將所要表達的意思能讓其他人知道
05/27 23:45, 113F

05/27 23:47, , 114F
能用英文是很好,不過別去苛責不用英文的人啦 :)
05/27 23:47, 114F
文章代碼(AID): #1B-rCty- (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1B-rCty- (Eng-Class)