[求譯] 請幫翻譯一句句子
想請問各位前輩
如果我想表達的是
"雖然640x480的解析度可以讓人看影片看的更清楚
但是為了運算速度的關係,我選擇了320x240的解析度"
我的試譯:
While the resolution of 640X480 allows viewers to watch the films more XXX,
提問:
想請問各位"更清楚"應該用哪個單字來形容比較洽當呢
以及後面那句話應該怎麼翻比較好呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.207.108
→
03/06 15:51, , 1F
03/06 15:51, 1F
→
03/06 15:53, , 2F
03/06 15:53, 2F
推
03/07 14:56, , 3F
03/07 14:56, 3F
→
03/07 14:56, , 4F
03/07 14:56, 4F
→
03/07 14:57, , 5F
03/07 14:57, 5F
→
03/07 14:57, , 6F
03/07 14:57, 6F
→
03/07 17:31, , 7F
03/07 17:31, 7F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章