[請益] 一段句子的涵義

看板Eng-Class (英文板)作者 (perfectly done星期二)時間14年前 (2010/03/10 10:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我想問cripping energy sanctions. "Support for the Green Movement — through the provision of critical communications technology combined with crippling energy sanctions — may well be too little too late to throttle the regime's nuclear aspirations," he said. "But we are fooling ourselves if we believe that what we've done so far will stop the Islamic republic's quest for the bomb." the meaning of vocabulary: 1. crippling: make it damage 2. sanctions: stop trading. My question: 1. It seems the energy sanctions has something to do with nuclear bomb. But what does the energy sanction mean exactly? 2. Why the communications technology with cripping energy sanctions could help throttle the nuclear aspiration? I really appreciate your help. Actually these two questions had taken me half of an hour to figure out. (被刪文表示不符版規,請自行查閱版規,「勿」水球版主~) (發文前可將()內文字按Ctrl+y刪除,謝謝合作~) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.190.137
文章代碼(AID): #1BbmEIk6 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BbmEIk6 (Eng-Class)