[單字] setting

看板Eng-Class (英文板)作者 (自言自語的微風)時間15年前 (2010/04/14 21:18), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
要問的字詞:(中英皆可) At the same setting yesterday,a labor representative urged ........ 提問: 這個setting是不是翻譯成"場景" -- 人間一山一山要慢慢過 際遇太多曲折無法說 是非成敗又有誰看破 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.76.61


04/14 21:36, , 2F
如果你是"意思",那麼是有可能。如果你是要整句中文讀起來
04/14 21:36, 2F

04/14 21:37, , 3F
通順的中文翻譯,那麼要看整體內容(context)才有辦法選用
04/14 21:37, 3F

04/14 21:37, , 4F
合適的用詞
04/14 21:37, 4F
文章代碼(AID): #1BnS2XfW (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BnS2XfW (Eng-Class)