[請益] 長句子的改寫...
看板Eng-Class (英文板)作者sluggard (~Halcyon Days~)時間15年前 (2010/04/18 13:27)推噓0(0推 0噓 8→)留言8則, 1人參與討論串1/2 (看更多)
原句子是這樣:
The empowered women is supposed to be good for society and for the family
because her autonomy results in lower fertility, lower infant and child
mortality, better household welfare, higher contributions to economic
development, and other benefits.
請問這句話大意是說,empowerment應該是會讓社會更好,因為從低生產力...
變成對社會更有貢獻
如果我的理解沒錯,
那我的疑問是從because開始,
我覺得result in 後面應該接better household.....
為什麼會變成原來的句子呢??
另外,我能把句子改成這樣嗎??
The empowered women is supposed to be good for society and for the family
because her autonomy from lower fertility, lower infant and child mortality
to better household welfare, higher contributions to economic development,
and other benefits.
又或是我整個理解錯誤呢@@
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 98.230.25.254
→
04/19 00:08, , 1F
04/19 00:08, 1F
→
04/19 00:09, , 2F
04/19 00:09, 2F
→
04/19 00:09, , 3F
04/19 00:09, 3F
→
04/19 00:10, , 4F
04/19 00:10, 4F
→
04/19 00:11, , 5F
04/19 00:11, 5F
→
04/19 00:11, , 6F
04/19 00:11, 6F
→
04/19 00:12, , 7F
04/19 00:12, 7F
→
04/19 00:12, , 8F
04/19 00:12, 8F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章