[請問] 英文的關係代名詞問題

看板Eng-Class (英文板)作者 (旅)時間15年前 (2010/05/10 09:57), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: ys4101000 (旅) 看板: ask 標題: [請問] 英文的關係代名詞問題 時間: Mon May 10 09:57:08 2010 以下有兩個句子 The boy is sitting next to me. / I like the boy. 請問大家會怎麼合併呢? 我直覺是I like the boy who is sitting next to me. 但是The boy whom I like is sitting next to me.這樣不知道可不可以? 另一題 The police caught the thief. / The thief stole a car. 可以合併成The thief whom the police caught stole a car.這樣嗎? 還是只能The police caught the thief who stole a car. 請各位英文強大的鄉民幫回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.42.84 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.42.84

05/10 10:01, , 1F
你翻成中文後 哪個比較好就哪個囉 意思都差不多的
05/10 10:01, 1F

05/10 10:20, , 2F
這種形式的合併,其中一個句子(被wh-包容的)會變成次要內容
05/10 10:20, 2F

05/10 10:31, , 3F
這個次要內容的作用是修飾 主、動、賓 之一. 雖說是次要內容
05/10 10:31, 3F

05/10 10:32, , 4F
但它卻常常占有更重要的意義. 比如句子主幹: "錢不見了"
05/10 10:32, 4F

05/10 10:35, , 5F
若"錢"加上修飾"我的",意義就會大大的不同
05/10 10:35, 5F
文章代碼(AID): #1BvsWOYD (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BvsWOYD (Eng-Class)