Re: [求譯] 不可小看/不可忽視

看板Eng-Class (英文板)作者 (十三)時間14年前 (2010/06/24 22:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《thomson (完成度 2/5)》之銘言: : 請問一下 (不可小看/不可忽視/不可輕忽)的細節 : 中的 不可小看/不可忽視/不可輕忽 : 要用那個單字比較好啊? : 我用 google 查到有人建議 innegligible or unignorable : 但是這兩個字 字典都沒有 似乎不是正確的單字 : 不知道有人有更好的建議嗎? 一點拙見... 如果是小弟我的話,直接聯想到的寫法是 Details that shouldn't be belittled / depreciated / disdained / disparaged / ignored. innegligible和unignorable應該是由negligible和ignorable推的反義詞... 如果真的找不到「不可輕忽」意思的單字的話 小弟我認為應該可以改用一些強調「非常重要」的單字 最簡單的就是very important, the most important, significant之類的 其它類似的同義詞還有paramount, uppermost等... 希望能幫上一點忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.194.139
文章代碼(AID): #1C8t1czD (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1C8t1czD (Eng-Class)